<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Sakura (桜)</title>
	<atom:link href="http://flapyinjapan.com/2006/03/23/sakura-%e6%a1%9c/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://flapyinjapan.com/2006/03/23/sakura-%e6%a1%9c/</link>
	<description>Blog sobre Japón</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 07:51:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>By: Productos de Sakura &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2006/03/23/sakura-%e6%a1%9c/#comment-7000</link>
		<dc:creator>Productos de Sakura &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 08:18:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=42#comment-7000</guid>
		<description>[...] han caído los pétalos del Sakura y se ha acabado la época de los hanami. Temática que hemos podido leer en la mayoría de blogs [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] han caído los pétalos del Sakura y se ha acabado la época de los hanami. Temática que hemos podido leer en la mayoría de blogs [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hanami ( 花見 ) &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2006/03/23/sakura-%e6%a1%9c/#comment-4956</link>
		<dc:creator>Hanami ( 花見 ) &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 18:20:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=42#comment-4956</guid>
		<description>[...] desde hace algunos días, estábamos todos en Japón pendientes de cuando acabaría de florecer el Sakura (cerezo) para ir a el Hanami (花見) esta palabra, esta compuesta por dos Kanjis : HANA (花 - que [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] desde hace algunos días, estábamos todos en Japón pendientes de cuando acabaría de florecer el Sakura (cerezo) para ir a el Hanami (花見) esta palabra, esta compuesta por dos Kanjis : HANA (花 - que [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Entrevista en Cuaderno de Silicio &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2006/03/23/sakura-%e6%a1%9c/#comment-4160</link>
		<dc:creator>Entrevista en Cuaderno de Silicio &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 11:55:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=42#comment-4160</guid>
		<description>[...] desconectar, relajarme, pasear y observar las primeras flores de los árboles (aunque aun el sakura no ha florecido). Pero antes quería comunicaros que he tenido el honor de ser entrevistado en [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] desconectar, relajarme, pasear y observar las primeras flores de los árboles (aunque aun el sakura no ha florecido). Pero antes quería comunicaros que he tenido el honor de ser entrevistado en [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
