<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Yamato ( 大和 ) y el valle de Asuka ( 飛鳥 )</title>
	<atom:link href="http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/</link>
	<description>Blog sobre Japón</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 19:57:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>By: Ishibutai ( 石舞台 ) el túmulo de piedra &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-5321</link>
		<dc:creator>Ishibutai ( 石舞台 ) el túmulo de piedra &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 21:43:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-5321</guid>
		<description>[...] los alrededores de la actual aldea de Asuka (明日香村), lo que era antes el glorioso Yamato　(大和 - Suprema armonía), observándonos desde hace siglos y flanqueado por cerezos y [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] los alrededores de la actual aldea de Asuka (明日香村), lo que era antes el glorioso Yamato　(大和 - Suprema armonía), observándonos desde hace siglos y flanqueado por cerezos y [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Las legendarias piedras de Asuka ( 明日香の石 ) &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-5320</link>
		<dc:creator>Las legendarias piedras de Asuka ( 明日香の石 ) &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 21:41:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-5320</guid>
		<description>[...] de algunos de los yacimientos arqueológicos que se han podido encontrar en los alrededores del valle de Asuka (cuna de la cultura japonesa tal y como hoy la conocemos), al sur de la prefectura de Nara. Estos [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] de algunos de los yacimientos arqueológicos que se han podido encontrar en los alrededores del valle de Asuka (cuna de la cultura japonesa tal y como hoy la conocemos), al sur de la prefectura de Nara. Estos [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Flapy</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-333</link>
		<dc:creator>Flapy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jan 2007 07:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-333</guid>
		<description>METABUROGU : Gracias, espero que sigas leyendo el blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LA BUENA : Tranquila, vecina, podemos ir de nuevo en cualquier otra ocasion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INGRID : Pues cuando vuelvas.. aqui estoy !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ANONIMOS : Bienvenidos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;セルヒオ : Ni Ebrio, ni loco, ni confundido. En efecto los kanjis de Yamato (大和) uno a uno son :  &lt;br /&gt;大 : Grande&lt;br /&gt;和 : Armonia&lt;br /&gt;Luego podria traducirse como gran armonia o suprema armonia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero los japoneses en este caso, cuando se refieren al lugar no le prestan atencion al significado. No se si me explico...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GRACIAS A TODOS POR VUESTROS COMENTARIOS</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>METABUROGU : Gracias, espero que sigas leyendo el blog.</p>
<p>LA BUENA : Tranquila, vecina, podemos ir de nuevo en cualquier otra ocasion.</p>
<p>INGRID : Pues cuando vuelvas.. aqui estoy !!</p>
<p>ANONIMOS : Bienvenidos!!</p>
<p>セルヒオ : Ni Ebrio, ni loco, ni confundido. En efecto los kanjis de Yamato (大和) uno a uno son :  <br />大 : Grande<br />和 : Armonia<br />Luego podria traducirse como gran armonia o suprema armonia. </p>
<p>Pero los japoneses en este caso, cuando se refieren al lugar no le prestan atencion al significado. No se si me explico&#8230;</p>
<p>GRACIAS A TODOS POR VUESTROS COMENTARIOS</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ｾﾙﾋｵ</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-328</link>
		<dc:creator>ｾﾙﾋｵ</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Jan 2007 19:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-328</guid>
		<description>...alguna vez oí que Yamato significaba "Suprema armonía" ¿es cierto? o ¿estoy hebrio-loco-confundido? :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;alguna vez oí que Yamato significaba &#8220;Suprema armonía&#8221; ¿es cierto? o ¿estoy hebrio-loco-confundido? <img src='http://flapyinjapan.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-324</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 12:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-324</guid>
		<description>je, je</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je, je</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-323</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 08:31:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-323</guid>
		<description>tengo que ir...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tengo que ir&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ingrid</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-320</link>
		<dc:creator>Ingrid</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 20:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-320</guid>
		<description>tengo que volver</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tengo que volver</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: La Buena Rodriguez</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-315</link>
		<dc:creator>La Buena Rodriguez</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 05:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-315</guid>
		<description>Que pena que yo no pudiera "escaparme" cuando fuisteis a esta excursion... :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que pena que yo no pudiera &#8220;escaparme&#8221; cuando fuisteis a esta excursion&#8230; <img src='http://flapyinjapan.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: metaburogu</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-313</link>
		<dc:creator>metaburogu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 04:31:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-313</guid>
		<description>Siempre es interesante aprender y conocer la cultura japonesa desde alguien que lo vive de primera mano.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre es interesante aprender y conocer la cultura japonesa desde alguien que lo vive de primera mano.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Flapy</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/01/18/yamato-%e5%a4%a7%e5%92%8c-y-el-valle-de-asuka-%e9%a3%9b%e9%b3%a5/#comment-312</link>
		<dc:creator>Flapy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 02:58:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=107#comment-312</guid>
		<description>SERGIO : Suena muy interesante, me voy a pasar por tu blog a ver si le puedo echar un ojo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IRUKINA : Tranquila!! Yo tb he estado muy liado antes de irme a casita por navidad. Lo entiendo. Te respondo en tu blog ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALGOGOKU : En realidad de este tema ya hable (tal cual) en Noviembre del 2006, pero mezclado con varias cosas y, viendo en tu blog(si, lo confieso) que pensabas ir, decidi re-editarlo y remodelar el post anterior para no mezclar informaciones. Seguro que el proximo post tb te interesa.&lt;br /&gt;;o)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SERGIO : Suena muy interesante, me voy a pasar por tu blog a ver si le puedo echar un ojo.</p>
<p>IRUKINA : Tranquila!! Yo tb he estado muy liado antes de irme a casita por navidad. Lo entiendo. Te respondo en tu blog ;o)</p>
<p>ALGOGOKU : En realidad de este tema ya hable (tal cual) en Noviembre del 2006, pero mezclado con varias cosas y, viendo en tu blog(si, lo confieso) que pensabas ir, decidi re-editarlo y remodelar el post anterior para no mezclar informaciones. Seguro que el proximo post tb te interesa.<br />;o)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
