<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	 xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"  xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" 	>
<channel>
	<title>Comments on: Fukuoka ( 福岡 )</title>
	<atom:link href="http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/</link>
	<description>Blog sobre Japón</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 09:52:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: Acros Fukuoka ( アクロス福岡 ) &#124; Un español en Japón - Blog sobre Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-45462</link>
		<dc:creator>Acros Fukuoka ( アクロス福岡 ) &#124; Un español en Japón - Blog sobre Japón</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 08:11:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-45462</guid>
		<description>[...] por fuera se puede acceder a un mirador desde el que podremos observar gran parte de la ciudad de Fukuoka. Esta foto está hecha desde arriba a la facha del [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] por fuera se puede acceder a un mirador desde el que podremos observar gran parte de la ciudad de Fukuoka. Esta foto está hecha desde arriba a la facha del [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yui ( ユイ ) &#124; Un español en Japón - Blog sobre Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-42226</link>
		<dc:creator>Yui ( ユイ ) &#124; Un español en Japón - Blog sobre Japón</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 05:03:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-42226</guid>
		<description>[...] joven de 21 años cumplidos hace un par de meses es originaria de Fukuoka, ya escribía poemas desde niña, y a los 16 años empezó a estudiar música y se compró su [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] joven de 21 años cumplidos hace un par de meses es originaria de Fukuoka, ya escribía poemas desde niña, y a los 16 años empezó a estudiar música y se compró su [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ayumi Hamasaki ( 浜崎あゆみ ) &#124; Un español en Japón - Blog sobre Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-42223</link>
		<dc:creator>Ayumi Hamasaki ( 浜崎あゆみ ) &#124; Un español en Japón - Blog sobre Japón</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 03:49:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-42223</guid>
		<description>[...] japonesa nació el 2 de Octubre de 1978 (solo unos meses mas mayor que yo) y es originaria de Fukuoka. Cuando cursaba la secundaria decidió que quería ser actriz y empezó en una agencia de modelos [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] japonesa nació el 2 de Octubre de 1978 (solo unos meses mas mayor que yo) y es originaria de Fukuoka. Cuando cursaba la secundaria decidió que quería ser actriz y empezó en una agencia de modelos [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Imprimir sin tener impresora ( プリンタを持たないで印刷する ) &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-42020</link>
		<dc:creator>Imprimir sin tener impresora ( プリンタを持たないで印刷する ) &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 07:04:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-42020</guid>
		<description>[...] otro día estaba en casa de mi amigo Ale en Fukuoka y necesitaba imprimir algunas cosas. Resulta que él no tiene impresora en casa pero me enseñó a [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] otro día estaba en casa de mi amigo Ale en Fukuoka y necesitaba imprimir algunas cosas. Resulta que él no tiene impresora en casa pero me enseñó a [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: De Japón a Corea en Ferry ( 日本から韓国までフェリーで ) &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-41853</link>
		<dc:creator>De Japón a Corea en Ferry ( 日本から韓国までフェリーで ) &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 06:02:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-41853</guid>
		<description>[...] fín de semana estuve en Fukuoka (en la isla japonesa de Kyushu) en un acontecimiento muy especial del que os hablaré la semana que [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] fín de semana estuve en Fukuoka (en la isla japonesa de Kyushu) en un acontecimiento muy especial del que os hablaré la semana que [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sandías con forma de corazón &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-30563</link>
		<dc:creator>Sandías con forma de corazón &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 15:17:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-30563</guid>
		<description>[...] con forma de corazón ( 心の形すいか ) que se vendieron en el Centrol comercial Iwataya de Fukuoka (quizá Ale o Sea Jackal las vieran con sus propios ojos). El producto es obra del granjero [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] con forma de corazón ( 心の形すいか ) que se vendieron en el Centrol comercial Iwataya de Fukuoka (quizá Ale o Sea Jackal las vieran con sus propios ojos). El producto es obra del granjero [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Compañeros de aventura ( 冒険の友達 ) &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-23050</link>
		<dc:creator>Compañeros de aventura ( 冒険の友達 ) &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 06:38:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-23050</guid>
		<description>[...] de Pepinismo, músico de Game Boy y creador del podcast Escucha Japonés. Actualmente afincado en Fukuoka,  Ale es el dinamismo y el colorido en estado puro, preferiblemente en 8 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] de Pepinismo, músico de Game Boy y creador del podcast Escucha Japonés. Actualmente afincado en Fukuoka,  Ale es el dinamismo y el colorido en estado puro, preferiblemente en 8 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Las ciudades japonesas mas grandes &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-18041</link>
		<dc:creator>Las ciudades japonesas mas grandes &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 09:09:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-18041</guid>
		<description>[...] 6. Kobe - con un millón y medio de habitantes 7. Kyoto - con un millón 450mil habitantes 8. Fukuoka - con 1,4 millones de habitantes 9. Kawasaki - con un millón 350millones de habitantes 10. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 6. Kobe &#8211; con un millón y medio de habitantes 7. Kyoto &#8211; con un millón 450mil habitantes 8. Fukuoka &#8211; con 1,4 millones de habitantes 9. Kawasaki &#8211; con un millón 350millones de habitantes 10. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SSnake</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-7626</link>
		<dc:creator>SSnake</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 12:42:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-7626</guid>
		<description>Esta es la primera ciudad que visite yo. Fue en el 2005, fui a visitar a mi exnovia y la verdad, me dejo muy buen sabor de boca. Siendo la 4ª ciudad mas importante de Japón, yo me esperaba algo mucho mas caótica, pero no fue así, una ciudad muy bien organizada, aunque no muy turística, muy acogedora y bien repartida.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esta es la primera ciudad que visite yo. Fue en el 2005, fui a visitar a mi exnovia y la verdad, me dejo muy buen sabor de boca. Siendo la 4ª ciudad mas importante de Japón, yo me esperaba algo mucho mas caótica, pero no fue así, una ciudad muy bien organizada, aunque no muy turística, muy acogedora y bien repartida.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yui ( ユイ ) &#124; Un español en Japón</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2007/04/16/fukuoka-%e7%a6%8f%e5%b2%a1/comment-page-1/#comment-7597</link>
		<dc:creator>Yui ( ユイ ) &#124; Un español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 06:45:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=152#comment-7597</guid>
		<description>[...] joven de 21 años cumplidos hace un par de meses es originaria de Fukuoka, ya escribía poemas desde niña, y a los 16 años empezó a estudiar música y se compró su [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] joven de 21 años cumplidos hace un par de meses es originaria de Fukuoka, ya escribía poemas desde niña, y a los 16 años empezó a estudiar música y se compró su [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

