El mundo de la flor y el sauce (花柳界)

Calles de Gion

Cuando hablé hace poco de Gion, el barrio de las Geishas, dado el interés que despierto este tema, prometí hacer un post sobre ellas, pero antes me gustaria hacer una entrada introductoria sobre el mundo que las rodea : el mundo de la flor y el sauce (花柳界), traducción directa del termino japones karyūkai, que es el nombre con el que las propias geisha y maiko se refieren a su entorno. La explicación de este nombre nos la daba una de las mas famosas, Mineko Iwasaki, que decia que son bellas como una flor, y a la vez flexibles y fuertes como un sauce.

Gion iluminado

Este mundo escondido entre barrios enteramente dedicados a las artes, con casas de té, salones de belleza, teatros, etc… dotado de una vida propia, que comienza con la caida del sol en las ochaya (お茶屋) de los “barrios de las flores” (hanamachi – 花町). Hay que dejar claro que este término es utilizado únicamente por las geishas y por el resto de gente que trabaja en este mundo, ya que para los invitados, los eventos a los que asisten y que están amenizados por estas mujeres se conocen como enkai (宴会), un término que significa fiesta o también banquete.

Si queréis mas informacion podeis dirigiros a este articulo de japonismo que me ha servido de fuente. Mientras tanto, solo quería desearos un feliz fin de semana.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>