21 de Febrero de 2008

O-bon ( お盆 ) - meneame
votar

El O-Bon ( “O” es el prefijo que le agrega honorabilidad al término) es un intervalo de días en los que, según una antigua tradición budista proveniente de China, nuestros antepasados regresan a nuestro mundo para estar con sus familiares vivos.

Esta situación, aunque suene algo macabra, lejos de vivirse en la austeridad familiar como sucede en el Día de los Fieles Difuntos de la tradición cristiana se vive con alegría, pero con respeto. Y se manifiesta en un baile, el Bon-Odori ( 盆踊り ), que se realiza tras el crepúsculo vespertino en todas las localidades de la geografía japonesa durante esta época. Prometo hablar de ello la semana que viene.

La época del O-bon( お盆 ), como tal es a mediados de Agosto, en la que se suelen dar vacaciones nacionales para aquellos que quieran volver a su ciudad natal o furusato ( 故里 ) a honrar a sus ancestros puedan hacerlo. Aunque hay celebraciones del Bon Odori desde Julio hasta mediados de Septiembre.

También podría interesarte:

Comienzan las fiestas universitarias en Japón ( 大学夏祭 )
Ahora, al igual que en España, todos los universitarios están de exámenes, pero a partir de esta semana...
Fiestas universitarias japonesas ( 日本の大学祭り )
Al principio del verano os dije que comenzaban las fiestas universitarias, y dejé un vídeo que era...
Awa Odori en Tokushima ( 徳島で阿波踊り )
El Awa-Odori es uno de los muchos Bon-Odori (bailes de la época de Obón ) que se dan en Japón, con...
Nara Todai-ji 東大寺 – El gran templo del este
El templo budista de Tōdaiji (東大寺), que podría traducirse como gran templo del este) es, sin...

16 Comentarios en “O-bon ( お盆 )”

  1. Awa Odori en Tokushima ( 徳島で阿波踊り ) | Un español en Japón Dijo:
  2. [...] Awa-Odori es uno de los muchos Bon-Odori (bailes de la época de Obón ) que se dan en Japón, con la especialidad de que es uno de los más espectaculares y famosos de [...]

  3. silverchaos2k Dijo:
  4. eso es cuando ponen las velas encendidas sobre barcas en el río??? algo de eso tenía entendido pero no lo tengo muy claro ^^U

  5. Yukino12 Dijo:
  6. A mi estas fiestas me pillaron en Japón. La quema de Daimonji es el final de estas fiestas. Queman símbolos en las montañas para que los difuntos vean el camino de regreso al otro mundo.

  7. Flapy Dijo:
  8. SILVER : Que yo sepa, eso es una celebración que se hace en Hiroshima anualmente en memoria de los muertos por la bomba, pero creo que no está directamente relacionado con el O-bon.

    YUKINO : Además esa celebración es de las más emblemáticas. Este año no me la pierdo !!

    Gracias por vuestros comentarios

  9. Clarita Dijo:
  10. Que suerte teneis algun@s que podeis participar y ver in situ otras culturas increibles como la nipona…os envidio!

  11. Andybel Dijo:
  12. .-FLAPY: A lo mejor no viene muy a cuento; pero “Obón” también es un pueblo español ubicado en la provincia de Teruel a la ribera del río Martín.

    .-Saludos

  13. Raffaella Dijo:
  14. lo celebran con alegria?
    ok por favor, continúa esta historia, quedé intrigada, qué tipo de baile será??

  15. Flapy Dijo:
  16. CLARITA : De alguna manera, con este blog intento haceros a todos vosotros también partícipes de mis vivencias.

    ANDYBEL : No lo sabía ;) . Gracias por la información.

    RAFFAELLA : Pues la semana que viene lo explico !!

    Gracias a todos por comentar !

  17. La Buena Rodriguez Dijo:
  18. Yo estuve este año en el Bon-Odori del Todai-ji, en el que tu estuviste el año anterior.

    Me lo pasé en grande !

  19. la chica de Potedaia Dijo:
  20. Me llama especialmente la atención las diferentes formas que tiene cada cultura de relacionarse con la muerte y con el recuerdo de los difuntos, así que espero el siguiente post sobre el tema con ganas ;)

  21. Nihoneymoon Dijo:
  22. David, a ver qué te parece:

    http://nihoneymoon.multiply.com/video/item/166

    Has hecho de cobaya para mi nuevo espacio de videovisitas “Nihoneymoon presenta”, eres la primera página de temática japonesa que he revisado y recomendado, al menos escuchando te echarás unas risas seguro. XD

    Chau!
    David

  23. Flapy Dijo:
  24. Ya lo he visto !!! Esta genial !! Ahora mismo voy a dejarte un comentario !

  25. Comienzan las fiestas universitarias en Japón | Un español en Japón Dijo:
  26. [...] que grabo un amigo mío de Afganistán durante las fiestas del año pasado. En el salen bailando un Bon-odori adaptado a música moderna. Os recomiendo que lo veáis porque es muy [...]

  27. arq.tabibito Dijo:
  28. Hola!
    Yo tengo amigos en Nicaragua.
    Cuando quise explicar O-bon en español, lo busqué y llegué a este sitio.
    Este sitio es mejor que Wikipedia!
    Gracias.
    Mire mi blog si entiende japonés.
    Yo soy arquitecta y mi afición es viaje.

  29. Fiestas universitarias en Japón ( 大学夏祭 ) « el bLoc Dijo:
  30. [...] a  Natsu Matsuri, 夏祭 , que literal es fiesta universitaria de verano, donde salen bailando un Bon-odori adaptado a música moderna; si entiendo que tal vez no entiendan ciertos significados de palabras [...]

  31. Fiestas universitarias japonesas ( 日本の大学祭り ) | Un español en Japón Dijo:
  32. [...] os dije que comenzaban las fiestas universitarias, y dejé un vídeo que era una mezcla de baile de O-bon con música moderna. A mucho les pareció bastante infantil, a otro les encantó, pues bien.. hoy [...]

Deja un comentario

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>