Arubaito ( アルバイト )

Lunes, 3 de Marzo de 2008

Arubaito ( アルバイト ) es un término que viene de la palabra alemana arbeit, que significa “Trabajo’, pero que en Japón se utiliza para referirse a un trabajo a media jornada o por horas, o simplemente a un trabajo temporal, mientras que para referirse al trabajo definitivo o de jornada completa se usa Shigoto ( 仕事 )

El Baito ( バイト ) , una forma abreviada de referirse al Arubaito, es especialmente común entre los estudiantes universitarios, ya que tienen unas 4 o 5 horas de clase diarias y les queda bastante tiempo libre, que suelen aprovechar en este tipo de trabajos. De tal manera que así pueden tener para pagarse parte de los gastos derivados de sus estudios y ahorrar para viajar durante las vacaciones. También hay gente que, aún teniendo su trabajo normal (shigoto) de lunes a viernes tiene un baito los fines de semana para sacarse un sobresueldo.

Este tipo de trabajos suelen ser, sobretodo, en el sector de la hostelería, pero también como dependientes de tiendas, en los puestos de comida y bebida durante los matsuri, dando clases particulares o como chicos/as de compañía.

Yo ahora mismo, también estoy en el proceso de búsqueda de un baito y he tenido alguna que otra entrevista, ya os informaré de los resultado.
Y NO! no como chico de compañía… :P

También podría interesarte...

Trabajar en Japón ( 日本で働く ) Cada vez me escribe más gente preguntándome qué tienen que hacer para trabajar en Japón y así...
YOxInetLab ( ワタシxInetLab ) Supongo que al ver el título os habéis quedado de de piedra y al ver sobre estas líneas este papelote...
Mi trabajo a media jornada ( 僕のバイト ) Ya os comenté hace un tiempo que estaba buscando un baito, es decir, un trabajo a media jornada que...
Siesta a la japonesa ( シエスタ – 昼寝 ) Curiosamente, la palabra siesta es una de las palabras más exportadas al extranjero del idioma castellano,...

COMENTARIOS

27 Comentarios en “Arubaito ( アルバイト )”

  1. quicoto on 3 de Marzo de 2008 a las 9:39 am

    Deberías pedir trabajo en una cafetería Cosplay :D jojojojo

    salu2! :P

  2. Mónica on 3 de Marzo de 2008 a las 9:58 am

    ¿Y en una cafetería donde en lugar de doncellas sexy sirvieran mayordomos desmelenados? ^_^
    Tambien puedes ofrecerte como cortador de Jamón serrano. Con un traje de torero y el cuchillo, darías el pego como atracción en el bar o restaurante…
    ¡Suerte en la búsqueda!
    Un besote

  3. Gorriona on 3 de Marzo de 2008 a las 10:43 am

    Aaaaaa… (suspiro de “añoranza”). Cuántas horas de “arubaito” en bares y terrazas de verano y pizzerías… Cuantas clases particulares a niños de la ESO… Mmmm….eeeehmmm…lo de chico/a de compañía allí no será como aquí, verdad?O sí?XD

    Una Gorriona curiosa

  4. Sea Jackal on 3 de Marzo de 2008 a las 10:51 am

    Sacarias mucho dinero como “hosto” vendiendole botellas a las ancianas con dinero :p
    A mi me gustaria dar clases, aunque sea de ingles o español. Saludos

  5. JoCkEy on 3 de Marzo de 2008 a las 10:53 am

    Nunca esta de mas sacarse un dinerillo extra si se dispone de tiempo (aunque no se de donde lo sacas).

    Mi primer Baito fue en el Corte Ingles de vendedor y la verdad que estuvo bastante bien, exceptuando a los típicos clientes gilip****.

    Un saludO!

  6. silverchaos2k on 3 de Marzo de 2008 a las 11:01 am

    oye.. es curioso que contestes sin que te hayan preguntado.. aquí hay gato encerrado… ^_^U mwajajajaja!!! ^^

  7. Flapy on 3 de Marzo de 2008 a las 11:18 am

    QUICOTO : Jajaja !! No me veo yo…

    MONICA : Yo poca melena iba a lucir, pero bueno :P

    GORRIONA : Lo de los “chicos de compañía” o “Hostos” en japón es único !!

    SEA JACKAL : Profesor de extra-escolares en colegios o academias es de lo que más entrevistas estoy haciendo.

    JoCkEy : A diario imposible, intentaré algo de fín de semana…

    SILVERCHAOS : Es que ya sabía yo que más de uno me iba a mandar de “hosto” !! ;)

    GRACIAS A TODOS POR COMENTAR

  8. Randall Stevens on 3 de Marzo de 2008 a las 11:32 am

    Acabo de descubrir tu blog y la verdad es que hay muchas cosas interesantes. La cultura nipona siempre me ha fascinado.

    No he podido leer todo lo que me gustaría pero luego procrastinaré un ratillo más =P

    Un saludo.

  9. Nuria on 3 de Marzo de 2008 a las 11:48 am

    Mi primer trabajo fue dando clases de refuerzo a niños de primaria y ESO, cuando estudiaba en la Universidad.
    A ver si tienes suerte y encuentras un trabajito pronto. Ya nos dirás!!!
    Un abrazo!

  10. Ingrid on 3 de Marzo de 2008 a las 12:00 pm

    Y me pregunto lo mismo que Jockey ¿de dónde sacarás tiempo? y nos contarás.

  11. Flapy on 3 de Marzo de 2008 a las 12:31 pm

    RANDALL STEVENS : Gracias !! Siempre serás bienvenido a procastinar en este blog :D

    NURIA : A mi me encantan los niños así que espero que también me salga algo así.

    INGRID : Algo sacaré !! Pero necesito el trabajo !! :P

    GRACIAS A TODOS POR COMENTAR

  12. La Buena Rodriguez on 3 de Marzo de 2008 a las 1:05 pm

    Creo que sé bastante bien lo que significa esa palabra, y mis carnes “la sufren”, pero ya se sabe… quien quiere peces…

    Por cierto, yo tb opino de que “Hosto” valdrías ! :P

  13. GenioMaligno on 3 de Marzo de 2008 a las 1:14 pm

    Desde aquí te ofrezco mi apoyo, felicidades por el blog, sobre todo por el diseño: sencillo y austero.

    Los japoneses tienen un mayor sentido de la responsabilidad que los españoles, he visto de todo en esta vida, la apatía domina a nuestros jóvenes, tanto académica como humanamente. Hay que promocionar el trabajo desde todos los ámbitos.

    Un saludo

  14. la chica de Potedaia on 3 de Marzo de 2008 a las 4:19 pm

    Espero que sea más fácil buscar empleo para estudiantes en Japón que en México… ¡mucha suerte! ;)

  15. Flapy on 3 de Marzo de 2008 a las 5:56 pm

    LA BUENA RODRIGUEZ : Eso es que me ves con buenos ojos…

    GENIO MALIGNO : Gracias por tus felicitaciones y tu apoyo. Espero verte más por aquí. Me subes la moral !!

    LA CHICA DE POTEDAIA : Tan mal esta el tema para encontrar un “baito” en México?

    GRACIAS A TODOS POR COMENTAR

  16. Fanmakimaki ファンマキマキ on 3 de Marzo de 2008 a las 10:37 pm

    Lo suponiamos, claro. Gigolo nunca.

  17. txema on 3 de Marzo de 2008 a las 11:40 pm

    mmm, ponte a bailar flamenco en algun restaurant español jeje, aunque te dire en Fukuoka en un restaurante mexicano tenian gente bailando samba jejeje

  18. Manu on 3 de Marzo de 2008 a las 11:46 pm

    Pues yo soy un Baito informatico :) Me pregunto si aceptan extranjeros y así te puedes pagar el viaje a Japon, ni que sea treneando que es lo que estoy mirando yo!

  19. cucoalmeria on 4 de Marzo de 2008 a las 1:00 am

    Por cierto, que hacen en la foto con los calamares ?.

  20. Flapy on 4 de Marzo de 2008 a las 5:24 am

    TXEMA ; La verdad es que un trabajo así tampoco me disgustaría, además debes ligar mogollón !! jejeje. El problema es que yo no se Flamenco… pero podría dar el pego, eh??

    MANU : Si, claro que aceptan extranjeros en los baitos dependiendo del que sea necesitarás más o menos nivel de japonés, pero mientras tengas permiso de trabajo no hay problema

    CUCOALMERíA : Las cortan para que al hacerlas a la plancha se haga todo y no se quede la parte de dentro cruda. Luego, le puedes echar opcionalmente ciertas salsas… esta muy bueno !!

    GRACIAS A TODOS POR COMENTAR !

  21. Raffaella on 5 de Marzo de 2008 a las 2:11 am

    Flapy no importa lo que hagas, ni siquiera donde estés te va a ir bien, porque para alguien como tú casi nada es imposible.

  22. mercadotecnia on 28 de Marzo de 2008 a las 10:10 pm

    se ve rico eso que esta cocinando el japo xD

  23. Mi trabajo a media jornada ( 僕のバイト ) | Un español en Japón on 28 de Abril de 2008 a las 8:32 am

    [...] os comenté hace un tiempo que estaba buscando un baito, es decir, un trabajo a media jornada que pudiera compaginar con mis estudios. Para poder trabajar [...]

  24. YOxInetLab ( ワタシxInetLab ) | Un español en Japón on 3 de Junio de 2008 a las 7:15 am

    [...] Supongo que al ver el título os habéis quedado de de piedra y al ver sobre estas líneas este papelote del McDonalds, os habréis quedado peor !! Pero todo tiene su explicación lógica, seguid leyendo… La imagen que veis arriba es un escaneo de una de las hojas de la mencionada cadena de comida rápida en la que te invitan a trabajar con ellos (a modo de arubaito). [...]

  25. Anhelle on 27 de Julio de 2008 a las 7:55 pm

    Y curiosamente, esos trabajillos temporales, en alemán se llaman “job”.
    Había oído el término en varias veces y me sonaba a sacado del alemán, gracias por confirmármelo ;) . Ahora sólo queda… ¿por qué?

  26. Como estudiar y trabajar en Japón on 6 de Noviembre de 2008 a las 11:53 am

    [...] con cualquiera estas becas, no es díficil conseguir tu permiso de trabajo a media jornada (llamado arubaito) desde el primer momento (siempre y cuando el organismo emisor de la beca lo autorice) y durante el [...]

  27. Trabajar en Japón ( 日本で働く ) | Un español en Japón - Blog sobre Japón on 12 de Febrero de 2010 a las 1:58 am

    [...] Con este tipo de visado puedes conseguir tu permiso de trabajo a media jornada (llamado arubaito) desde el primer momento, siempre y cuando el organismo emisor de la beca lo autorice. Durante el [...]

Deja un comentario