El otro día, paseando por Nara me encontre este simpático cartel, que me llamo mucho la atención, creo que es el japanglish llevado a la máxima expresión. Mis amigos japoneses se partían de risa al verlo. Creo que por los dibujos es fácil entender a que se refiere, pero la construcción sintáctica no tiene desperdicio…
( Nota : Unko significa “mierda” en japonés )
Mis amigos decían que no se podían creer que con ese “Don’t Unko” pretendían que los angloparlantes se enteraran de lo que ponía !!
O es que querían hacer un cartel entendible por japoneses y extranjeros a la vez??
Si no llega a ser por los dibujitos… yo creo que ni unos ni otros !! Que opináis?
Bajo las categorías : Nara, Varios.
Puedes hacer un seguimiento de los comentarios mediante este RSS 2.0 feed.Puedes dejar un comentario, o hacer trackback desde tu site.

















Es realmente un mix simpático. Si no lo entienden con las palabras, los dibujos lo pueden aclarar del todo, no?
Un abrazo!!
Pues yo creo que le falta el batsu encima del unko, si no no queda claro… XD
Puede de gramaticalmente sea un grandísimo error, pero su simplicidad + los dibujitos se entiende a la perfección.
Un buen slogan es que se entienda a la primera, no?
Con ls dibujos hubieramos entendido igual. Simple, pero válido para todos
yo creo que es bastante explícito ^_^U
Las cacas de Arale son universales ^^ ¡HOYO!
Me parece absolutamente genial
Hombre, por lo menos los ingleses listos aprenderán a decir unko en lugar de shit.
Y a mi me parece que, por el dibujo, el cartel va dirigido al perro, no al amo.
Que graciosos son estos japoneses. Y el lugar estaba limpio? Si no había ninguna unko es que el cartel es bastante claro.
Hombre… tenitnedo en cuenta mi nivel (nulo) de inglés… y viendo los dibujitos… yo habría pensado que unko en inglés es shit… pero es que siempre he estudiado francés…
En fins…
Un gran blog Flapy… te leo desde hace tiempo… pero hoy me he atrevido a postear… cada día más osada… jajaja
Besos¡¡
Realmente, si no fuera por el dibujo no entendería nada xDDDDD
Porque no tengo un grupo punk buscando nombre, que si no… “Con todos ustedes… ¡¡los Don’t Unko!!”
Una imagen vale más que mil palabras… Yo todavía tengo las fotos de los simpáticos dibujos que suelen acompañar a este tipo de carteles de “prohibido” en Japón. ¡Genial!
Desde luego tiene todo el arte del mundo, aunque sea arte escatológico XD Pero vamos, creo que no se enteraría nadie sin los dibujitos…
La verdad es que el cartel no tiene “desperdicio” pero es cierto que un angloparlante no se enteraría de nada. Lo bueno que sacamos de todo esto es que ya sabemos decir m—- en japones, UNKO!.
Me encanta Japón, estoy preparando mi primer viaje a allí y estoy muy nerviosa. Buscando información sobre éste país me he topado con tu blog y le he echado un vistazo. Me parece muy interesante.
También me he encontrado con otros blogs de temática similar o con páginas webs que dan información muy completa dirigida a los viajeros. Te dejo aquí la referencia de una de ellas.
http://www.viajarexotico.com
Saludos y hasta pronto
Elena
Si ya me hacían muchísima gracia las barbaridades nacidas del spanglish, esto es el nacimiento del japanglish xDDDDD Lo mejor, la mierda de Arale como dicen por ahí. Por cierto, la gran injusticia del mundo es que esa serie no se tradujera al español ¬¬
O__o increible… Cada dia me sorprende mas leer los blogs de todos los que andais por tierras niponas XD Entre tu con los carteles, Pepino con sus armaderas y el pobre Ikusuki que le pasa de todo, dan mas ganas de irse a Japon que nunca
Don’t Unko! XD Si es que el japanglish es mejor que el spanglish incluso xD
Bueno, espero que al menos le hayas hecho caso :p
Jajaja !! Esto tengo que verlo !!
Ya me estas diciendo donde está !!
hombre pues que esta bastante intuitivo el asunto =P
y la duda que me queda a mi es que si por donde pasas viven muchos extranjeros??? o seran medio japoneses medio ingleses????…
(mi esposo lo leyo como donto unko…)
XDXDXDXDXDXDXDXDXD
Muy bueno, parece ideal de un hipotético Gomespuminglis nipón… XD
[...] cuando vi este curioso cartel en el metro me llamo mucho la atención, es muy gráfico, como el de Don’t Unko. Anuncia un producto llamado Bubshower ( バブシャワー ) que que son unos polvos que te [...]