Como se dice te quiero en japonés ( 愛している )
Jueves, 10 de Abril de 2008
A menudo mucha gente me escribe preguntándome como decir en japonés a tu pareja, o a esa persona especial, que la quieres, la amas o que, simplemente, te gusta. Pues bien. en este post voy a hablar de este tema.
La traducción literal de te quiero sería aishiteru ( 愛している ) compuesto por ai ( 愛 ), que significa amor y shiteiru (している) que se pronuncia shiteru, ya que la ei se lee como una e larga, y significa que la acción aún se está llevando acabo, sería como decir “te estoy queriendo” o “te estoy amando”.
El caso es que, aunque esa es la traducción tal cual de “te quiero” en japonés, contextualmente no se usa de la misma manera que la usaríamos nosotros. Dicen que las lenguas dicen mucho de la cultura de los que la hablan, y, yo de verdad creo que es así. Es cierto que lo escucharemos mucho en canciones y películas, pero los japoneses y japonesas dirán y/o recibirán muy pocas veces en sus vidas reales un aishiteru ( 愛している ) aunque esto está cambiando.
La tendencia más común es utilizar daisuki ( 大好き ), compuesto por dai (大), que significa grande, muy o mucho y suki ( 好き ), que significa gustar. Por lo tanto podríamos traducir esta expresión como “Me gustas mucho” o “Me encantas”, pero muchas veces es utilizada en contextos como nuestro “te quiero”. Podría interpretarse como si daisuki ( 大好き ) fuera “te quiero” y aishiteru ( 愛している ), un sincero TE AMO.
Por otro lado, podemos utilizar suki ( 好き ) a secas para expresar gusto o atracción por una persona.
También te podría interesar...
| Kadomatsu ( 門松 ) Photo by *Momoc Cada año os cuento algo sobre las tradiciones japonesas para estas fechas. El año... | Itinerarios por Japón Como ya supondréis mucha gente me escribe a diario, y sobretodo los meses previos a las vacaciones... | Los Pachinko ( パチンコ ) Photo by Captain Ted El Pachinko (además de un blog) es uno de los juegos con más éxito entre los... | Breve guía de Xian Como cada miércoles, hoy hablo de mis andanzas fuera de Japón, y volveré a China, concretamente... |
COMENTARIOS
60 Comentarios en “Como se dice te quiero en japonés ( 愛している )”
Deja un comentario
































Vaya! Realmente interesante! Las diferencias entre una cultura y otra son sorprendentes.
Por cierto, una pregunta… En una canción yo escuche: “suki na no yo”… ¿Es una manera de decir “te quiero” o “me gustas”, también?
Interesante post
Saludos!
me recordaste esta canción que dice “sukiyo-sukiyo-sukiyo” 好きよ 好きよ 好きよ
http://www.youtube.com/watch?v=Z4yxbqWpaaQ
Esta entrada viene ni que pintada ya que ayer en el concurso Pasapalabra (concurso televisivo en España) en una de las pruebas dijeron que “Te quiero” en japonés era Kimi (君), es decir, “tú”. Me reí un buen rato. Se lo tengo que contar a Hideo, que a partir de ahora nada de Aishiteru; con un Kimi basta!
Un abrazo!
Pero …. no lo usan porque es un poco.. no se…tabú ? O porque está mal visto ?
Porque no manifiestan más abiertamente ?
saludos
Que interesante esta entrada. La verdad es que en todos los animes dicen daisuki, pero alguna vez si he escuchado aishiteru. Me ha gustado, gracias Flapy.
Curioso la verdad como todas tus entradas, ¿las fotos son tuyas?
No se debería comparar las formas de decir las cosas, cada cultura es un mundo y no por ser diferentes una es peor que la otra.
Un saludO!
Mi profe de japo decia que ai shiteiru no lo dice nadie, sólo en poesias y eso. Que es mejor decir “kimi ga suki”. Y luego pues ya sabeis cada uno que ponga la particula que más le guste: yo, zo XD
Un saludo
Realmente interesante, porque pensaba que el aishiteru era como el te quiero de aquí. Por cierto, tengo entendido que en japonés existen muchas palabras para designar las relaciones personales, ¿no? A ver si otro día nos hablas de eso
¿Tendrá algo que ver el sukiyaki en todo esto?
¿Sería algo como asado delicioso? Qué imaginación tengo…
Me parece bien que no se utilice “te quiero” así como así, de hecho, cuando utilizas mucho una palabra acaba perdiendo su significado original. Me refiero a que hay gente que enseguida dicen eso de “te quiero”, desde mi punto de vista prematuramente, aunque puede que mi concepto de amor sea diferente al de ellos.
Si he dicho muchas veces “me gustas, me encantas”, pero muy pocas “te quiero”. Ahora…. cuando lo digo es de verdad.
“Me gusta” tu blog.
besets desde Valencia.
Estoy totalmente de acuerdo contigo Raquel. Yo me siento como tu.
Hola pequeño!!!!! me ha gustado mucho esto del “te quiero” japones, aunque supongo que tendrás que morderte la lengua muchas veces con lo empalagositos que somos los de Aluche…eh?
Me encanta tu blog.Veo que sigues siendo tan especial como siempre,estes donde estes.Un abrazo fuerte desde Aluche.Te mando un “te quiero” de los nuestros.Cris.
El amor es universal. Me encanta la estructura del japonés, en la que estás obligado a escuchar la frase o la palabra entera para entender el verdadero significado de las palabras.
フラピ 愛してるよ!!!!!
Gran post y preciosas las dos fotos !!
Yo también había oído que “Aishiteru” solo se dice una vez en la vida real : para pedir matrimonio (o algo así).
Es cierto o es uno de esos rumores falsos sobre Japón?
Gracias por adelantado !
Ha ya entiendo!!!! XD
[[ @アンゲル産が大すきです!!!` ]]
Menudo lio en el que me he metido!!! XD
ya decia yo,,, que le sucede a esta tia??? XD
Dioses! O_o… Un “amigo” japonés me dijo lo de DAISUKI y creo que no lo tomé como debía haberlo tomado… Pobre… Que chasco se llevaría…
Y que mala gente debí parecerle!
Por qué no enseñan ese tipo de cosas en la Escuela de Idiomas? XD
¡Qué interesante! Esto me recuerda a la sorpresa que me llevé cuando recién empezaba a aprender inglés y me di cuenta que no tienen palabras diferentes para expresar amor en general de amor de pareja…
すき すき
La verdad es que nunca me hubiera planteado que se puede decir de otra forma en otro idioma. ¿ Y una madre que le dice a su hijo? Ah! por cierto… tema fotos: pillín, pillín
Y como dirias te quiero………tú??
Genial, ya se como se lo debo decir sin meterme en problemas
Supongo que esa era la intencion original en el español al tener un “me gustas” y un “te amo” pero por desgracia aqui si se ha desvirtuado un poco la segunda frase por el exceso de uso
Saludos.
Y chata? como se dice chata?
Te quiero chata!!!
ai shitteru chiisai hana no onna!!!!!!
buff que largo!!
いいね!
Flapy(のブログ)大好き~~♪
escribes temas muy sencillos, pero muy profundos!
Me ha gustado el tema y los comentarios de todos.
Chata: Chiisai hana no onna XDXDXD
hahahaha!!!
realmente mil gracias!!
es lo mas explicito i explicativo
qe ee encontrado
arigato!!!
mmmm me gusto el tema
ai que bueno que lo escribiste si no estaria
jeje saludos para ti lindo.
De mucha ayuda
domo arigatou
hola
me encanta japon
y me gustaria a prender mas sobre el
porfa agregame a mi msn tasvaj18@hotmail.com
mmmmm…bueno…yo hace mucho que no estudio japones…(pensando:…¬¬*…como desde los seis años ¬¬)…bueno…esque quiero saber como decirle a alguien: “eres mi mejor amigo en el mundo y te quiero asi”….=^_^=……y que significa “kimi na no yo” esque no se… jhejhejhe n_ñ…..bueno…..
sayo..!! ^_^
WAO…!!!la verdad es que tenia la duda porque semanas atras escuche la canción de
“THE GAZETTE”…”CASSIS”…en donde dicen
“”AI SHITEIRU”" como un “TE AMO”
[...] estaría buscando esto. – Como se dice en ingles te mando un abrazo : Y llegó a mi post sobre cómo se dice en Japonés te quiero. – un español curioso : Me lo tomaré como un halago – flan flapi : No se si buscaba mi post sobre [...]
holas a mi tambien me gusta , mucho japon, creo que es muy kawai, y desde pequeña , me encanta, y estoy estudiando , japones
me encanta japon y estudio japones
Yo quisiera saber como se dice ¿alguien me amara? o podre amarte o te ame o sea conjugaciones y tiempos garcias y adios
oooooollllllaaaaaa
ke tal mundo yo soi
diana
chito
ke se la pasen
super
bn
bey
HoOlaaa
M gusto mucho yo amo japon me gustaria a prender + japones seeeeeeeee algun dia tengo q ir a japon T.T ya q no paso del baka >.< pero me gusto mucho mucho
para q no meta la pata ji ji ji ji
Como se dice "te quiero" en japonés ( 愛している )…
La traducción literal de te quiero sería aishiteru ( 愛している ) compuesto por ai ( 愛 ), que significa amor y shiteiru (している) que se pronuncia shiteru, ya que la ei se lee como una e larga, y significa que la acción aún se está llevando acabo, sería como d…
olaaaa!!!! zolo thengo ke dezir karlozzzz ga suki!!!!!
y no lo puedo evithar zin importhar lo ke digan loz demazzz yo the amooo!!!!
En verdad Wooow!!! n.n en serio te alabo jajaja ya ke mi novio me dijo DAISUKI en un mensaje y no sabia ke signi ficaba y Gracias a ti ya lo se pero mu gustaria ke me mandes a mi correo varias palabras en JAPONES ya ke te lo agradeceria bastante. Bueno hasta luego XD
SAARUNDA ATODOS LOS CDSM
Porfa Necesito saber como se escribe en japones:
Te Amo Mi Vida Y Lo Hare Por Siempre
Porfa Ayudame
esta re vovo eso es un asco buacalas ustedes flachan colores mobolicas
(i)
kalu_20
quisiera saver q significa “wa su daisuke” porfavor
gracias ^^
ola todos kiero aprender mas japones y es xvr tomodashi kami
El contenido escrito del post es muy didáctico, has explicado de una manera muy clara y sencilla uno de los temas más recurrentes entre los estudiantes de japonés.
Ahora bien, no entiendo la necesidad de poner esa fotografía tan provocadora en la cabecera del post. Parece ser que hoy en día en todas las escuelas hay que llenar los libros de texto de homosexualidad para parecer modernos. Estoy hasta las narices, ¿sabes?
Me has aclarado muchas dudas! Gran post!
Como se pronuncia exactamente daisuki porke pareciera como si le quitaran la u a suki y quedara ski? o estoy equivocado? asi lo escuche en los animes. y todavia no entiendo si significa me gustas o te quiero… quien sabe?
Mi novio japonés me dijo aishiteru luego del primer beso… y en español te quiero, y hasta te amo.
Creo que eso de decir ‘que nunca lo dicen’ es mentira y una generalización algo peligrosa. En Japón, igual que ne todas partes, hay de todo.
como se dice te quiero amiga eres lo mejor del mundo i love much
bye
como se dice: Necesito hablar contigo por favor
Buenas tardes como se escribe gran dragon?. lo represente con los kanjis: ryu 竜 y dai (大), quedando ryudai: 竜大. Estoy en lo cierto?. Como haria para escribir: La casa del dragon, corazon de dragon, el dragon azul, el camino del ninja, camino hacia la luz, o el dragon que camina hacia la luz?. gracias.
holaaa yoo vii una serie y cuandoo dice te quiero o me gustas o algo asi dicen taiski
Me gusta la abreviatura de dai para nombre de mi hijo, seria correcto? He visto q significa grandiosa y es de niña pero si significa grande puede atribuirse al masculino también? Gracias.
SAKURA : Entendiste Taiski, pero es daisuki.
MAI : Dai solo no queda muy bien en el nombre de una persona, simplemente significa “grande” y se puede aplicar a objetos y conceptos también. Por ejemplo universidad se dice DAIgaku (educación superior traducido literalmente).
Gracias a todos por comentar.
como se dice “te quiero amiga” en japonés :9