<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"	>
<channel>
	<title>Comments on: Español &#8220;Coloquial&#8221;</title>
	<atom:link href="http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/</link>
	<description>Blog sobre Japón</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 17:31:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Jose</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-43363</link>
		<dc:creator>Jose</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 19:35:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-43363</guid>
		<description>http://www.youtube.com/watch?v=2V-lkwVuwkg

jajaja

BUeno, es verdad que los japoneses no usan demaciados expresiones &quot;coloquiales&quot; como en nuestra lengua xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=2V-lkwVuwkg" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=2V-lkwVuwkg</a></p>
<p>jajaja</p>
<p>BUeno, es verdad que los japoneses no usan demaciados expresiones &#8220;coloquiales&#8221; como en nuestra lengua xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: curso español online</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-40753</link>
		<dc:creator>curso español online</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 18:31:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-40753</guid>
		<description>Muy bueno!! Impresionante!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy bueno!! Impresionante!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ivan</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-18288</link>
		<dc:creator>ivan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 01:57:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-18288</guid>
		<description>ahora ya sabre como decirle a los japoneses q no jodan..jajajaja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ahora ya sabre como decirle a los japoneses q no jodan..jajajaja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ivan</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-18287</link>
		<dc:creator>ivan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 01:56:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-18287</guid>
		<description>hola...soy peruano y vivo en Japòn...me parece excelente que existan libros asi...porq aca cuando hablas con los japoneses se rien por q dicen q hablas como  el diccionario.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola&#8230;soy peruano y vivo en Japòn&#8230;me parece excelente que existan libros asi&#8230;porq aca cuando hablas con los japoneses se rien por q dicen q hablas como  el diccionario&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Natsumi</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-15278</link>
		<dc:creator>Natsumi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 17:01:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-15278</guid>
		<description>Sin comentarios.... XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sin comentarios&#8230;. XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bomby81</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-13430</link>
		<dc:creator>bomby81</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 06:37:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-13430</guid>
		<description>Donde puedo conseguir uno de estos libros?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Donde puedo conseguir uno de estos libros?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TINA</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-11126</link>
		<dc:creator>TINA</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 18:26:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-11126</guid>
		<description>HOLA AMIGO, DE VEZ EN CUANDO ENTRO EN TU BLOG , Y ES QUE ME GUSTA IGUAL QUE A TI JAPON Y DE VERDAD M&#039;ENCANTA TU SITIO , PERO ES QUE DE VER ESTE POST , ME QUEDE FLIPPADA , EL 30 DE JUNIO ES MI CUMPLEAÑOS Y COSA DE UNOS DIAS , CUMPLI 30 .. ME SORPRENDI DE VER QUE HAS NACIDO EN LA MISMA FECHA ¡¡¡ MI WEB SE LLAMA rddblog.com Y TAMBIEN PUBLICO POSTS SOBRE JAPON ,AUNQUE NO TANTOS COMO TU ..HE,HE.. UN GRAN SALUDO DESDE ESPAÑA ¡¡¡</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HOLA AMIGO, DE VEZ EN CUANDO ENTRO EN TU BLOG , Y ES QUE ME GUSTA IGUAL QUE A TI JAPON Y DE VERDAD M&#8217;ENCANTA TU SITIO , PERO ES QUE DE VER ESTE POST , ME QUEDE FLIPPADA , EL 30 DE JUNIO ES MI CUMPLEAÑOS Y COSA DE UNOS DIAS , CUMPLI 30 .. ME SORPRENDI DE VER QUE HAS NACIDO EN LA MISMA FECHA ¡¡¡ MI WEB SE LLAMA rddblog.com Y TAMBIEN PUBLICO POSTS SOBRE JAPON ,AUNQUE NO TANTOS COMO TU ..HE,HE.. UN GRAN SALUDO DESDE ESPAÑA ¡¡¡</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tatenori</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-11113</link>
		<dc:creator>Tatenori</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 12:01:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-11113</guid>
		<description>Hace tiempo que tengo este libro; está publicado por un japonés que vive en Madrid y parece que no lo ha revisado un nativo. Además de faltas tiene algunos significados... &quot;confusos&quot;. Por ejemplo, para &quot;macarra&quot; la única traducción que da es &quot;gay&quot;, y &quot;pijo&quot; lo traduce como &quot;tonto&quot; (con ejemplos en ese sentido); creo que en España si nos dicen que alguien es un macarra o un pijo, casi todos entenderíamos otra cosa!! También recuerdo: &quot;Tengo la pelota grande&quot; (¿Sólo tiene una? Puede ser...). Bueno, es lo que pasa cuando alguien escribe sin que alguien que sabe se lo revise...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hace tiempo que tengo este libro; está publicado por un japonés que vive en Madrid y parece que no lo ha revisado un nativo. Además de faltas tiene algunos significados&#8230; &#8220;confusos&#8221;. Por ejemplo, para &#8220;macarra&#8221; la única traducción que da es &#8220;gay&#8221;, y &#8220;pijo&#8221; lo traduce como &#8220;tonto&#8221; (con ejemplos en ese sentido); creo que en España si nos dicen que alguien es un macarra o un pijo, casi todos entenderíamos otra cosa!! También recuerdo: &#8220;Tengo la pelota grande&#8221; (¿Sólo tiene una? Puede ser&#8230;). Bueno, es lo que pasa cuando alguien escribe sin que alguien que sabe se lo revise&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Prognatis</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-11077</link>
		<dc:creator>Prognatis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 21:47:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-11077</guid>
		<description>EL saber no ocupa lugar jajaja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>EL saber no ocupa lugar jajaja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ikusuki</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/07/01/espanol-coloquial/comment-page-1/#comment-11055</link>
		<dc:creator>ikusuki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 01:41:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=679#comment-11055</guid>
		<description>Mite, ¡¡ son libros anecdóticos !!, por cada libro de estos hay cincomil del castellano &quot;normal&quot;

Desdeluego, hay gente que sólo entiende lo que quiere entender!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mite, ¡¡ son libros anecdóticos !!, por cada libro de estos hay cincomil del castellano &#8220;normal&#8221;</p>
<p>Desdeluego, hay gente que sólo entiende lo que quiere entender!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
