Oyakodon de salmón ( サーモン親子丼 )

Lunes, 11 de Agosto de 2008

Oyakodon de salmon

La palabra Oyakodon (親子丼) es muy curiosa :
- Oya – 親 – significa padre (o madre),
- Ko – 子 - Significa niño o (en ciertos contextos) hijo
- Don – 丼 - como ya expliqué aquí, significa plato con base de arroz.

Es decir, Oyakodon sería algo así como padre (en sentido general) e hijo, sobre una base de arroz. Normalmente es de pollo y huevo, pero el año pasado cuando estuve en Obama de escapada veraniega con los del lab, probé el Oyakodon de salmón ( サーモン親子丼 ), una variedad hecha con Salmón ahumado y huevas de salmón (sobre el arroz, por supuesto). La verdad es que me gustó más que la versión tradicional. A vosotros ¿cual creéis que os gustaría más?

También podría interesarte...

Madre no hay más que una Este corto post es simplemente para dar gracias a mi madre (¡¡y de paso dar besos a toda la familia!!)...
Siesta a la japonesa ( シエスタ – 昼寝 ) Curiosamente, la palabra siesta es una de las palabras más exportadas al extranjero del idioma castellano,...
Curiosa fuente en Nagoya La última vez que estuve en Nagoya, me encontré esta fuente junto a una pequeña capilla al borde...
Día de respeto a los mayores ( 敬老の日 ) Seguro que muchos echásteis de menos que os deseara un buen fín de semana ayer. Eso puede ser por dos...

COMENTARIOS

22 Comentarios en “Oyakodon de salmón ( サーモン親子丼 )”

  1. ale/pepino on 11 de Agosto de 2008 a las 10:53 am

    Yo soy muy fiel al oyakodon, pero de estos me comería más de dos o tres. ¡Vaya pintaza!

  2. Luis Manuel Vázquez Montes on 11 de Agosto de 2008 a las 11:15 am

    Pués nose….seguramente el de pollo..porque a mi todo lo que lleve pollo me pirra. Que tal de minivacaciones? jejeje

  3. silverchaos2k on 11 de Agosto de 2008 a las 11:20 am

    nu sé… pero con mi poca afinidad al pescado.. me quedo con la tradicional ^^

  4. Sea Jackal on 11 de Agosto de 2008 a las 11:43 am

    Da la casualidad que oyakodon fue lo primero que comí en Japón. El de salmón no lo he probado pero se ve muy bueno, aunque preferiría el salmón sin su huevas.

  5. Raúl Retana on 11 de Agosto de 2008 a las 11:47 am

    La tradicional posiblemente. Tendría que probarlo in situ.
    Un Saludo

  6. Keitaro_Xp on 11 de Agosto de 2008 a las 11:49 am

    Opino lo mismo que @Raúl Retana… tendria que probarlo in situ para dar mi veredicto xD

  7. josecrem on 11 de Agosto de 2008 a las 11:49 am

    Yo me comería de primero el de salmón y de segundo el de pollo. Para que te voy a mentir.

  8. Ingrid on 11 de Agosto de 2008 a las 12:25 pm

    Creo que el salmón. De los 20 días que estuve en Japón comí casi en cada comida pescado.
    Echo de menos la comida japonesa.

  9. Metablog on 11 de Agosto de 2008 a las 12:38 pm

    Yo me quedaría con el de salmón, en Japón he comido (junto con Islandia) el mejor salmón.

  10. Nicte Kono on 11 de Agosto de 2008 a las 1:01 pm

    Me quedo con el de pollo… el oyakodon es la 1ra comida japonesa que me gusto y de las pocas que me gustan.

  11. Ikusuki on 11 de Agosto de 2008 a las 3:09 pm

    Los dos tienen muy buena pinta!!! hmmm hmmm, creo que el de salmón, que me pega más pa’l verano y no me preguntes por qué, jaja

    Un abrazo, señor!

  12. Cassiiopea on 11 de Agosto de 2008 a las 3:15 pm

    El de salmon tiene que estar de escandalo, mayor contraste con el arroz que el pollo. Pero habra que probar ambas opciones para confirmarlo, digo yo.. jejeje.

  13. Oyakodon de salmón ( サーモン親子丼 ) (flapyinjapan) on 11 de Agosto de 2008 a las 3:55 pm

    [...] Continua [...]

  14. emedemalato on 11 de Agosto de 2008 a las 4:16 pm

    ummmmm ico… :D

  15. la chica de Potedaia on 11 de Agosto de 2008 a las 5:54 pm

    Yo creo que la de pollo y huevo, porque no soy demasiado fan del pescado…

  16. Siete de Nueve on 11 de Agosto de 2008 a las 6:00 pm

    A mi me pasa lo mismo.

    Soy poco aficionao al pescado, pero eso del pollo y huevo no suena mu mal.

    Siete
    @sietedenueve

  17. quicoto on 11 de Agosto de 2008 a las 6:43 pm

    El pollo ante cualquier cos xD ya probé las huevas ….. puag….

    Que te aproveche :P

    saludos !

  18. Nuria on 11 de Agosto de 2008 a las 8:52 pm

    Teniendo en cuenta que las huevas (del pescado que sea) no me gustan, me quedo con el oyakodon de pollo y huevo. Pero el salmón me gusta mucho…por lo que le pasaría las huevas a Hideo y me comería el resto del plato :P
    Un abrazo!

  19. maria on 12 de Agosto de 2008 a las 12:46 pm

    Yo me quedo con el de salmon, que buena pinta tiene. Bienvenido

  20. La Buena Rodriguez on 13 de Agosto de 2008 a las 7:03 am

    Sin duda alguna el de salmón, ya que el de pollo me lo hago en casa bastante a menudo.

    El de salmón me pareceria una “delicattessen”.

  21. comerJapones.com on 12 de Enero de 2009 a las 3:02 pm

    Jajaja. ¡Que bueno! :-)

    Siguiendo la regla de tres del (oyakodon 親子丼) dentro de poco nos encontraremos cosas como tobiko con pez volador y, ¿por qué no? bacalao con tarako.

  22. Gastronomía japonesa para principiantes | Un español en Japón - Blog sobre Japón on 29 de Octubre de 2012 a las 5:23 pm

    [...] como el unadon (haciendo clic sobre el link veréis un vídeo donde hablo de ello) o el oyakodon (como véis, el sufijo -don en la comida indica base de arroz) o modernos como el [...]

Deja un comentario