<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"	>
<channel>
	<title>Comments on: Perro perdedor &#8211; Makeinu ( 負け犬 )</title>
	<atom:link href="http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/</link>
	<description>Blog sobre Japón</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 21:58:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: lunazul</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-40605</link>
		<dc:creator>lunazul</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 21:01:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-40605</guid>
		<description>A mi me empezaron a atosigar con expresiones similares al make inu a la cara en cuanto cumpli 18 años...y vivo en España.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mi me empezaron a atosigar con expresiones similares al make inu a la cara en cuanto cumpli 18 años&#8230;y vivo en España.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlos</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-29734</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 22:23:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-29734</guid>
		<description>No, el mismo trato va para los hombres. Es solo que en las sociedades muy industrializadas tienden a darle mucho valor a la edad en la que tienes que lograr las cosas. Por ejemplo a los 17 sales de la preparatoria, a los 23 de la mejor universidad del país solo para tratar de ser el perro de alguna de las mas grandes empresas del país y darles tu vida (mitsubishi, pioneer, matsushita o panasonic, sony etc) a los 25 te debes casar a los 27 tu primer hijo y casa propia, a los 30 tu segundo hijo y un buen carro, sino entras en ese estandar eres un loser en USA, makeinu en Japón y fracasado o perdedor en español y te das cuenta que toda tu vida está cronometrada y se va en ser una pieza más de una larga cadena de montaje. Es curioso ver como en los países menos desarrollados el conseguir esas cosas a una edad en específico no son tan importantes como simplemente conseguirlas y ya. Bueno todos somos presa y promotores del materialismo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, el mismo trato va para los hombres. Es solo que en las sociedades muy industrializadas tienden a darle mucho valor a la edad en la que tienes que lograr las cosas. Por ejemplo a los 17 sales de la preparatoria, a los 23 de la mejor universidad del país solo para tratar de ser el perro de alguna de las mas grandes empresas del país y darles tu vida (mitsubishi, pioneer, matsushita o panasonic, sony etc) a los 25 te debes casar a los 27 tu primer hijo y casa propia, a los 30 tu segundo hijo y un buen carro, sino entras en ese estandar eres un loser en USA, makeinu en Japón y fracasado o perdedor en español y te das cuenta que toda tu vida está cronometrada y se va en ser una pieza más de una larga cadena de montaje. Es curioso ver como en los países menos desarrollados el conseguir esas cosas a una edad en específico no son tan importantes como simplemente conseguirlas y ya. Bueno todos somos presa y promotores del materialismo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tatenori</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-14976</link>
		<dc:creator>Tatenori</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 10:32:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-14976</guid>
		<description>El significado original de &quot;makeinu&quot; es el de cobarde, perdedor o pringao. Se referiría a un perro que después de llevarse un escarmiento por intentar encararse a alguien más fuerte, sale cabizbajo &quot;con el rabo entre las piernas&quot; y sin una pizca de dignidad. Por extensión, a las personas que hacen lo mismo, o a los clásicos perdedores, se les llama makeinu también.

La acepción que comentas (algo así como la &quot;solterona&quot; de toda la vida en español) es nueva y es sólo una acepción digamos, secundaria.

Supongo que Nora tiene más información al respecto :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El significado original de &#8220;makeinu&#8221; es el de cobarde, perdedor o pringao. Se referiría a un perro que después de llevarse un escarmiento por intentar encararse a alguien más fuerte, sale cabizbajo &#8220;con el rabo entre las piernas&#8221; y sin una pizca de dignidad. Por extensión, a las personas que hacen lo mismo, o a los clásicos perdedores, se les llama makeinu también.</p>
<p>La acepción que comentas (algo así como la &#8220;solterona&#8221; de toda la vida en español) es nueva y es sólo una acepción digamos, secundaria.</p>
<p>Supongo que Nora tiene más información al respecto <img src='http://flapyinjapan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maike</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-14297</link>
		<dc:creator>Maike</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 13:16:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-14297</guid>
		<description>Perro perdedor... más bien &quot;el perro que ha perdido una pelea&quot;, con todas sus consecuencias. El sentido varía un poco. Creo. 

Los hombres jamás lo usan con las mujeres, como bien ha indicado ya alguien, y algunas mujeres que deciden salirse de la línea existencial marido-hogar-hijos y vivir su propia vida autónomamente lo usan para referirse a sí mismas. 

Es despectivo cuando una mujer lo usa para referirse a otra a la que considera una &quot;fracasada&quot; (creo que es la traducción más acertada ). Per cuando alguien lo usa para referirse a sí mismo hay un claro elemento irónico anti-sistema (a no ser que se ponga a llorar y darse cabezazos contra la pared mientras lo dice :P). 

Japón cambia y cada vez hay más mujeres que prefieren &quot;fracasar&quot; y no casarse con un capullo machista (del que lo mejor que puede esperarse es que se pase el día trabajando y se muera de agotamiento antes de jubilarse) y dedicar su vida a criar una piara de ególatras consumistas (ergo un adolescente medio). 

La tendencia es internacional: Desde Suecia donde las mujeres tras estudiar y buscarse la vida profesionalmente están en los 35-40 y solteras; Alemania donde el viejo Kuche-Kirche-Kinder (cocina, iglesia, niños) está ya bastante olvidado o España, que da saltos de gigante en emancipación femenina (lástima que sólo sean saltos y no un efecto rodillo). 

Si tu futuro es el de un ama tradicional japonesa... hoy en día ser una fracasada no está tan mal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perro perdedor&#8230; más bien &#8220;el perro que ha perdido una pelea&#8221;, con todas sus consecuencias. El sentido varía un poco. Creo. </p>
<p>Los hombres jamás lo usan con las mujeres, como bien ha indicado ya alguien, y algunas mujeres que deciden salirse de la línea existencial marido-hogar-hijos y vivir su propia vida autónomamente lo usan para referirse a sí mismas. </p>
<p>Es despectivo cuando una mujer lo usa para referirse a otra a la que considera una &#8220;fracasada&#8221; (creo que es la traducción más acertada ). Per cuando alguien lo usa para referirse a sí mismo hay un claro elemento irónico anti-sistema (a no ser que se ponga a llorar y darse cabezazos contra la pared mientras lo dice <img src='http://flapyinjapan.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> ). </p>
<p>Japón cambia y cada vez hay más mujeres que prefieren &#8220;fracasar&#8221; y no casarse con un capullo machista (del que lo mejor que puede esperarse es que se pase el día trabajando y se muera de agotamiento antes de jubilarse) y dedicar su vida a criar una piara de ególatras consumistas (ergo un adolescente medio). </p>
<p>La tendencia es internacional: Desde Suecia donde las mujeres tras estudiar y buscarse la vida profesionalmente están en los 35-40 y solteras; Alemania donde el viejo Kuche-Kirche-Kinder (cocina, iglesia, niños) está ya bastante olvidado o España, que da saltos de gigante en emancipación femenina (lástima que sólo sean saltos y no un efecto rodillo). </p>
<p>Si tu futuro es el de un ama tradicional japonesa&#8230; hoy en día ser una fracasada no está tan mal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Teresa</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-14242</link>
		<dc:creator>Teresa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 15:03:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-14242</guid>
		<description>Buff, pues entonces yo soy una &quot;perra perdedora&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buff, pues entonces yo soy una &#8220;perra perdedora&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Metablog</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-14162</link>
		<dc:creator>Metablog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 19:09:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-14162</guid>
		<description>Me ha gustado mucho el post, me ha parecido muy interesante y sincero, pero comedido.

Creo que el autor no dice que en España no se digan cosas así, simplemente le resalta que en una sociedad tan educada como la japonesa se dice. En España usamos muchas palabras malsonantes al hablar, por lo que creo que no resaltaría menos.

Leyendo los comentarios, parece que cuando se hablan cosas buenas de Japón se asume, pero que si se dice algo &quot;no tan bueno&quot; se sale a la defensiva.

Si por algo me gusta este blog precisamente es porque muestra tanto lo bueno como lo malo.

Muy buen post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me ha gustado mucho el post, me ha parecido muy interesante y sincero, pero comedido.</p>
<p>Creo que el autor no dice que en España no se digan cosas así, simplemente le resalta que en una sociedad tan educada como la japonesa se dice. En España usamos muchas palabras malsonantes al hablar, por lo que creo que no resaltaría menos.</p>
<p>Leyendo los comentarios, parece que cuando se hablan cosas buenas de Japón se asume, pero que si se dice algo &#8220;no tan bueno&#8221; se sale a la defensiva.</p>
<p>Si por algo me gusta este blog precisamente es porque muestra tanto lo bueno como lo malo.</p>
<p>Muy buen post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cosarara</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-14153</link>
		<dc:creator>Cosarara</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 15:08:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-14153</guid>
		<description>Como dije en gato nipon, eso aqui de toala vvida ha sido solterona ò_o ahora ha perdido parte de su connotacion engativa, pero antao era igual que llamar a una mujer cuarentona fracasada y se decia con desden y cara de oler a caca &gt;_&lt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como dije en gato nipon, eso aqui de toala vvida ha sido solterona ò_o ahora ha perdido parte de su connotacion engativa, pero antao era igual que llamar a una mujer cuarentona fracasada y se decia con desden y cara de oler a caca &gt;_&lt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sofi</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-14146</link>
		<dc:creator>Sofi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 13:17:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-14146</guid>
		<description>Sobre lo de &quot;pasarse el arroz&quot;: claro que es otra cosa, pero creo que Olba se refiere a que existe un prejuicio con respecto a tener hijos similar al que puede haber en Japón con respecto a casarse.  También lo noto yo que, aunque para ojos japoneses seré una triunfadora :-p (me casé con 20, siendo aún estudiante, y nunca tuve que trabajar) no quiero tener niños, y también escucho comentarios de ese tenor.  &quot;¡Mira que se te pasa el arroz!&quot;  &quot;Pues que se me pase, tanto mejor.&quot;  &quot;Pero es que luego no podrás&quot;  &quot;¡Pero si es que no quiero!&quot;  etc. etc.   Pero muchos aún no se acostumbran a la idea de que hay vidas que caen en los costados de la gaussiana.  Y no sólo en Japón :-/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sobre lo de &#8220;pasarse el arroz&#8221;: claro que es otra cosa, pero creo que Olba se refiere a que existe un prejuicio con respecto a tener hijos similar al que puede haber en Japón con respecto a casarse.  También lo noto yo que, aunque para ojos japoneses seré una triunfadora :-p (me casé con 20, siendo aún estudiante, y nunca tuve que trabajar) no quiero tener niños, y también escucho comentarios de ese tenor.  &#8220;¡Mira que se te pasa el arroz!&#8221;  &#8220;Pues que se me pase, tanto mejor.&#8221;  &#8220;Pero es que luego no podrás&#8221;  &#8220;¡Pero si es que no quiero!&#8221;  etc. etc.   Pero muchos aún no se acostumbran a la idea de que hay vidas que caen en los costados de la gaussiana.  Y no sólo en Japón :-/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hikari</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-14126</link>
		<dc:creator>Hikari</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 05:29:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-14126</guid>
		<description>A mi me mola la foto con que ilustras el post !

Saludos !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mi me mola la foto con que ilustras el post !</p>
<p>Saludos !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nuria</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2008/09/22/perro-perdedor-makeinu/comment-page-1/#comment-14116</link>
		<dc:creator>Nuria</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 18:51:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=920#comment-14116</guid>
		<description>Perdona que vuelva a comentar, Flapy. Hoy, hablando con Hideo, hemos comentado lo de &quot;makeinu&quot;. Me ha dicho que no es un término que sólo utilicen las mujeres para hablar de otras mujeres, como bien explicas. También es utilizado para designar a algunos hombres, como por ejemplo, cuando éstos tienen un carácter débil (entiéndase, mal humor, agresividad, etc). me ha puesto el ejemplo de habérselo dicho una vez a un &quot;kohai&quot;, que debido a su carácter débil, podía tener problemas.
También me ha comentado que un hombre nunca lo dirá a una mujer.
Así es como él me lo ha contado ;)
Un abrazo!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perdona que vuelva a comentar, Flapy. Hoy, hablando con Hideo, hemos comentado lo de &#8220;makeinu&#8221;. Me ha dicho que no es un término que sólo utilicen las mujeres para hablar de otras mujeres, como bien explicas. También es utilizado para designar a algunos hombres, como por ejemplo, cuando éstos tienen un carácter débil (entiéndase, mal humor, agresividad, etc). me ha puesto el ejemplo de habérselo dicho una vez a un &#8220;kohai&#8221;, que debido a su carácter débil, podía tener problemas.<br />
También me ha comentado que un hombre nunca lo dirá a una mujer.<br />
Así es como él me lo ha contado <img src='http://flapyinjapan.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
Un abrazo!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
