Pato a la cantonesa ( 広東ダック )
Viernes, 29 de Mayo de 2009
Retomando mis viernes gastronómicos, hoy vuelvo con el vídeoblog, concretamente, hablando de una delicia que probé en Hong Kong (concretamente en el distrito central) uno de los días que salí de cena. Se trata de el Pato a la cantonesa ( 広東ダック ). Este plato, se diferencia de su “vecino gastronómico”, el pato a la pekinesa, en que se sirve solo con la salsa, que es mucho más dulce, y no con rodajas de puerro, pepino, y, a veces, cebolla, etc. (que sería el caso del estilo de la capital china). Espero que os guste. La música de fondo es libre de derechos, el tema se llama Sun Tour y es de Mike Link y Harvey Taylor, obtenida de Jamendo![]()
¡¡ BUEN FINDE A TODOS !!
Kanji de 57 trazos ( 57画の漢字 )
Miércoles, 27 de Mayo de 2009
Este kanji se compone de 57 trazos y signifca Biang Biang, que son un tipo de fideo plano y ancho que son muy populares en la región china de Shaanxi, cuya capital es Xian. Es uno de los kanjis más difíciles por su complejidad, de hecho no aparece en diccionaros ni puede teclearse en ordenadores, por lo que se suele sustituir por 棒棒麵 (bàng bàng miàn) o 梆梆麵 (bāng bāng miàn) por su proximidad fonética. En japonés para referirse a estos fideos utilizan el katakana : ビャンビャン. Aquí abajo tenéis una separación de los distintos radicales que componen el kanji, que encontré en el Blog de Solusan :
¿Conocíais estos símbolos? ¿Cual es el más complejo que conocéis? En mi caso, el kanji con más trazos que conozco y que, por supuesto, NO se dibujar, es el de Taito, de 84 trazos :
Japón : ¿Miedo a internet? ( 日本:インターネットは怖い? )
Martes, 26 de Mayo de 2009
Gracias a eduo, que nos preguntaba a varios nuestra opinión sobre este interesante artículo me he planteado algo que nunca se me hubiera ocurrido… ¿hasta qué punto en Japón, el país de la tecnología, hay un cierto miedo a internet?.
Me he puesto atar cabos y son ciertos varios detalles, por ejemplo, en mixi, la red social más extendida en Japón, muy poca gente tiene una foto suya como avatar. Por otro lado, otro tipo de redes sociales donde la persona es más identificable, como Facebook, no está tan arraigada, de hecho, todos los japoneses que conozco tienen mixi, pero sólo los que viven (o han vivido) en el extranjero o tienen amigos extranjeros tienen Facebook.
Con los bloggers pasa lo mismo, la mayoría no gustan de difundir los contenidos de sus blogs en redes sociales (quitando los que escriben su blog en la propia red social) y normalmente, usan pseudónimos, pero el nombre real es imposible de encontrar. Entre los bloggers de otros países los pseudónimos también son algo común, pero normalmente hay un lugar donde puedes saber más detalles del autor, en el caso de Japón no siempre. Esto ya es algo exagerado en los blogs corporativos, donde los escritores del mismo no suelen firmar, muchas empresas consideran esa información confidencial.
Otra cosa que me chocó bastante es que muchos de mis amigos japoneses (la mayoría nacidos entre 1980 y 1986) no tienen mail personal en el ordenador, solo tienen un mail que les dá la universidad y que utilizan para enviar los trabajos correspondientes de sus asignaturas y, para otros fines, usan el email del móvil. Eso al principio me pareció inconcebible, pero sí, es cierto. Sobre el formato de estas direcciones de correo electrónico de los móviles ya hablaré en otra ocasión.
Yo creo que más que miedo a internet es algo cultural, relacionado con el uchi y el soto, es decir, 内 uchi (tu familia, amigos y, en menor grado, compañeros de trabajo) y el 外 soto (todo lo demás, lo desconocido y potencialmente peligroso, por lo tanto, de lo que debemos desconfiar, en este caso internet). Intenté aclarar este concepto aquí, pero no supe explicarlo bien… ¿vosotros qué opináis?
Doctor Yellow (ドクターイエロー )
Lunes, 25 de Mayo de 2009
¡¡ Un shinkansen amarillo !! Bueno… efectivamente y no, se trata del Doctor Yellow (ドクターイエロー), que es como se llama de forma informal a estos trenes que, en apariencia, son como Shinkansen, pero en amarillo. Se utilizan para el mantenimiento de las líneas de alta velocidad Shnkansen y tienen un equipamiento especial para comprobar el estado de las líneas y del cableado superior a su paso. Estas comprobaciones se hacen periódicamente para mantener una alta calidad de servicio y por la seguridad de los pasajeros. Por su labor preventiva y de diagnóstico de problemas es por lo que se le llama “Doctor” (lo de Yellow creo que no hace falta explicarlo )
No es común encontrarse con ellos, pero yo ya es la segunda vez que me encuentro con uno en los casi 4 años que llevo aquí y, esta vez, aproveché para hacerle estas fotillos. Este es un 923series (Set T5).
¿Vosotros sabíais de la existencia de este tren?¿Os habéis encontrado con alguno?.
Japón inventa helados que no se derriten ( 溶けないソフトクリーム )
Viernes, 22 de Mayo de 2009
Esta mañana estuve leyendo algunas noticias que tenía atrasadas de ayer por la noche en Yahoo! Japan y me encontré con este artículo en el que hablan de que Japón ha inventado unos helados que no se derriten ( 溶けないソフトクリーム ). Al parecer, el Japan Seaweed Foods Laboratory en colaboración con la Universidad de Kanazawa han inventado helados que, en vez de tener de como base de fabricación agua o leche, tienen una pasta de Okara que, al ser una base más sólida necesita temperaturas mucho más altas para derretirse.
Esta pasta, a la que han la han llamado “Okara da genki” (おからda元気), un juego de palabras que también significa “cuerpo saludable” (お体元気), ha sido conseguido con un proceso muy particular del laboratorio, que además de permitirle tener la textura de un helado y ser capaz de (en un futuro) adoptar sabores distintos, mantiente el poder nutricional del Okara pero teniendo menos de un tercio de las calorías que un helado normal.
El helado cuesta 350yenes y aseguran que no se derrite ni teniéndolo más de una hora a temperatura ambiente. ¡¡ BUEN FINDE A TODOS !!
El cristal de Kitaichi ( 北一硝子 )
Jueves, 21 de Mayo de 2009
Otaru (en Hokkaido) es conocido por su artesanía, especialmente por su cristal, que es el más reconocido y apreciado de todo Japón, y es conocido como el cristal de Kitaichi ( 北一硝子 ). Podemos encontrar tiendas que lo venden como omiyage ( お土産 ) en toda la ciudad, y es que sin duda alguna, es posiblemente lo más característico de esta ciudad junto con el Yuki Akari no Michi ( 雪明りの路 ).
También hay talleres y cristalerías donde podremos ver (resumido) el proceso de realización de estos cristales e incluso, por un precio módico realizar nuestra propia pieza simple con la ayuda de los maestros cristaleros. Cuándo lo ví me pareció bastante curioso, nunca hubiera asociado Japón con piezas de cristal como las que ví… ¿Os gusta el cristal? ¿Hay alguna famosa región cristalera en vuestro país o región?.




































