Úsame si me necesitas ( もし必要なら使って下さい )

Martes, 12 de Mayo de 2009

Take me freely

Un día, paseando por Otaru ( Hokkaido ) , me percaté de unas bolsitas que había pegadas en una farola. Al principio, pensé que serían papelitos con anuncios varios pero, fijándome más, me dí cuenta de que había muchas distribuidas por diversos rincones de la ciudad. Contenían una moneda de 10yenes ( algo menos de 10centimos de Euro ) y te insistían en que era un obsequio por si lo necesitabas con papeles en los que ponía : “De regalo” ( プレゼント ) o “Úsame si me necesitas”(  もし必要なら使って下さい ).

Use me if you need me

La verdad es que es todo un detalle de buena fé. Aunque es muy poco dinero, con un par de monedas de 10 yenes ya puedes llamar desde una cabina, o quizá, la idea es que puedas juntar varias para comprarte algo caliente en una máquina expendedora (cuando lo ví era invierno y el invierno de Otaru es muy crudo). Son suposiciones, en realidad no sé si son para eso, si a alguien se le ocurren para que pueden ser esas monedas que lo deje en los comentarios. ¿Vosotros qué opináis?

Sake, la seda líquida

Lunes, 11 de Mayo de 2009

Sake, la seda líquida

Todos los que me conocen saben que soy un buen amante del Sake ( 酒 ), bueno, para ser exactos del nihonshu ( 日本酒 ), que es a lo que nosotros nos referimos como Sake, ya que, en japonés, con esa palabra nos podemos referir a cualquier bebida que lleve alcohol. Pues bien, gracias a mis compañeros de Comerjapones.com, me pude hacer con un ejemplar del libro “Sake, la seda líquida de Antonio Campins“… ya tenía ganas de leer algo sobre el tema en español que fuera ligero y completo.

Antes de entrar en detalle, aclarar que esto no es ningún tipo de post patrocinado, pero me gustará compartir con vosotros un libro como éste, que trata una temática muy interesante y es poco común de encontrar en nuestro idioma, además creo que es evidente, que soy un amante de esta bebida, y a las pruebas me remito : ;)

Adoro el sake !

Sobre el libro, solo decir que, sin ser un espeso ensayo si no más bien un breve manual con poco más de 120 páginas, nos permite tener una idea totalmente clara de la clasificación, proceso de elaboración, denominaciones de origen y mundo que rodea a esta popular bebida japonesa. Además el libro está acompañado de grabados y fotografías (en blanco y negro) que nos ayudarán a hacernos una mejor idea de lo que se está explicando. Puestos a ser exigentes, me hubiera gustado que los nombres de los términos que no tienen traducción y se mantienen en japonés, estuvieran acompañados de los kanjis correspondientes, que nunca está de más y que, pienso, facilitaría la comprensión y asimilación por parte de los lectores que tengan algo de conocimiento del idioma. Esto de alguna manera, se balanza con un glosario de términos al final de la obra, que aún sin estar escritos en japonés nos permite una consulta rápida en caso de duda.

En general, creo que es un libro ideal para aquellos que estén interesados en este tema y deseen iniciarse en él… (y no… ¡no me refiero a irse de nomikai a diario! ¡Gambiteros! ;) ).

Sandías con forma de corazón ( ハート形のすいか )

Domingo, 10 de Mayo de 2009

Sandías Corazón

Como ya sabéis, en muchos países, entre ellos Japón, hoy ha sido el día de la madre (母の日) y me ha hecho gracia leer este artículo del Asahi Shimbum (朝日新聞), en el que comentan que uno de los productos que más han destacado en este día fueron unas sandías con forma de corazón (ハート形のすいか) que se vendieron en el centro comercial Iwataya de Fukuoka (quizá Ale o Sea Jackal las vieran con sus propios ojos). El producto es obra del granjero Hiroichi Kimura y su mujer, residentes en Kumamoto y que aseguran haber estado años trabajando en conseguir este resultado.

Las sandías se vendían a unos 15,750yenes la unidad (unos 110Euros al cambio). ¿No os parece un regalo muy original? (aunque eso sí, un poco caro para mi gusto…) ;)

Cómo preparar takoyaki ( 蛸焼きの作り方 )

Viernes, 8 de Mayo de 2009

Tras el éxito de mi vídeo sobre cómo preparar Okonomiyaki, y siguiendo la nueva costumbre que he adoptado de hacer de los viernes un día gastronómico, hoy os muestro cómo preparar takoyaki ( 蛸焼きの作り方 ). Estas bolas de pulpo rebozado en harina de trigo son muy populares en la región de Kansai, sobretodo en Osaka, donde es común que se hagan fiestas entre amigos para cocinarlo y disfrutarlo junto con algunas bebidas. En uno de esos encuentros recogí las imágenes que he usado en este vídeo.

Espero que os guste. :) ¡¡BUEN FINDE!!null

Un templo con pechonalidad ( 胸の神社 )

Jueves, 7 de Mayo de 2009

DSC_0274

Ya sabéis que los japoneses son muy supersticiosos y que en muchos de los templos de la geografía japonesa hay varias capillas con diferentes “funciones”. En este caso, me gustaría destacar una que no suele pasar desapercibida al visitante por tener dibujados unos senos en las tablas de petición, como podéis ver en la imagen. Esta capilla está en Nara, en el recinto exterior del santuario Kasuga Taisha ( 春日大社 ). En ellas se pide por la salud de la mujer, ya sea de cintura para abajo (tablas con un kimono dibujado) o de cintura para arriba (tabla tetil), tenéis más información al respecto en este post de Nora. El caso es que cuando ves estas tablillas te dá la sensación de estar en un templo con “pechonalidad” propia, pero, como véis… NO, esta capilla no es para que te crezca el pecho… :P

Vídeos gastronómicos en Hong Kong ( 香港料理のビデオ )

Miércoles, 6 de Mayo de 2009

Como muchos ya sabéis (gracias a mi twitter), actualmente estoy en Hong Kong, he venido a pasar unos días por aquí para realizar contenido por la zona para mi nuevo programa en eDreamsTV. Este es el vídeo introductorio de la serie de vídeos gastronómicos que voy a hacer en Hong Kong. Ya me diréis que os parece. El tema musical de fondo es libre (obtenido de Jamendo) y se llama “The Final Rewind“, de TryadComida china en Macao

← Página anteriorPágina siguiente →