<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	 xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"  xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" 	>
<channel>
	<title>Comments on: Bebida de la querida Osaka ( なつかしいのミックスオレ )</title>
	<atom:link href="http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/</link>
	<description>Blog sobre Japón</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 09:31:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: Blog Destinos Asiaticos &#187; Snacks japoneses únicos</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-168155</link>
		<dc:creator>Blog Destinos Asiaticos &#187; Snacks japoneses únicos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2012 10:30:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-168155</guid>
		<description>[...] La Bebida de la querida Osaka: Es una traducción mía del nombre original japonés &#8220;なつかしいのミックスオレ&#8221;, la primera palabra &#8220;なつかしい&#8221; (Natsukashii) es una palabra que se usa cuando echas de menos algo, o te refieres a algo con cariño y la segunda &#8220;ミックスオレ&#8221; (Mix au late) se refiere a que es una mezcla de zumo de frutas con leche. En la ilustración del envase, podemos ver muchos lugares emblemáticos de Osaka y la bebida fue una edición limitada que sólo se vendió en esta ciudad de ahí que haya decidido traducirla así en español. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] La Bebida de la querida Osaka: Es una traducción mía del nombre original japonés &#8220;なつかしいのミックスオレ&#8221;, la primera palabra &#8220;なつかしい&#8221; (Natsukashii) es una palabra que se usa cuando echas de menos algo, o te refieres a algo con cariño y la segunda &#8220;ミックスオレ&#8221; (Mix au late) se refiere a que es una mezcla de zumo de frutas con leche. En la ilustración del envase, podemos ver muchos lugares emblemáticos de Osaka y la bebida fue una edición limitada que sólo se vendió en esta ciudad de ahí que haya decidido traducirla así en español. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Un premio de &#8220;Un español en Japón&#8221; &#124; enekochan.com</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-42208</link>
		<dc:creator>Un premio de &#8220;Un español en Japón&#8221; &#124; enekochan.com</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 09:31:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-42208</guid>
		<description>[...] me he encontrado con un paquete sorpresa: el premio por acertar la pregunta que planteaba Flapy en este post. Como veis consta [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] me he encontrado con un paquete sorpresa: el premio por acertar la pregunta que planteaba Flapy en este post. Como veis consta [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bebida de la querida Osaka ( なつかしいのミックスオレ ) &#124; Viajes low cost</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-39713</link>
		<dc:creator>Bebida de la querida Osaka ( なつかしいのミックスオレ ) &#124; Viajes low cost</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 03:01:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-39713</guid>
		<description>[...] con cariño. Como era la edición de Osaka, me he tomado la libertad de de traducirlo como &#8220;Bebida de la querida Osaka&#8220;. Mas abajo os dejo el detalle de la ilustración del envase, en el que podemos ver muchos [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] con cariño. Como era la edición de Osaka, me he tomado la libertad de de traducirlo como &#8220;Bebida de la querida Osaka&#8220;. Mas abajo os dejo el detalle de la ilustración del envase, en el que podemos ver muchos [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nicté Kono</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-38819</link>
		<dc:creator>Nicté Kono</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 00:21:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-38819</guid>
		<description>...ahhhhhhhh......... me las sabía todas y llegue retarde... (me voy a llorar a otro lado)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;ahhhhhhhh&#8230;&#8230;&#8230; me las sabía todas y llegue retarde&#8230; (me voy a llorar a otro lado)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mario</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-38817</link>
		<dc:creator>Mario</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 23:31:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-38817</guid>
		<description>No quisiera cambiar el tema que está propuesto en la entrada, pero me gustaría preguntarle al autor del blog (por cierto, que pena que los juegos no tocaran al menos en Tokio, ¿verdad?, lo lamento) si conoce a cierta persona que tiene una web en la que se hace llamar &quot;goyix&quot;...

saludos genio! y lamento lo de los juegos olímpicos oiga (por ambas partes)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No quisiera cambiar el tema que está propuesto en la entrada, pero me gustaría preguntarle al autor del blog (por cierto, que pena que los juegos no tocaran al menos en Tokio, ¿verdad?, lo lamento) si conoce a cierta persona que tiene una web en la que se hace llamar &#8220;goyix&#8221;&#8230;</p>
<p>saludos genio! y lamento lo de los juegos olímpicos oiga (por ambas partes)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shinnosuke</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-38813</link>
		<dc:creator>Shinnosuke</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 13:47:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-38813</guid>
		<description>Por cierto... que era el premio ????????????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por cierto&#8230; que era el premio ????????????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shinnosuke</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-38812</link>
		<dc:creator>Shinnosuke</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 13:46:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-38812</guid>
		<description>Pues yo jamas he estado en Japón pero miré lo que habia puesto enekochan y luego fui a google a ver cosas tipicas de Osaka jajajajajaja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues yo jamas he estado en Japón pero miré lo que habia puesto enekochan y luego fui a google a ver cosas tipicas de Osaka jajajajajaja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mcabgil</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-38801</link>
		<dc:creator>mcabgil</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 07:02:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-38801</guid>
		<description>Jo... Flappy, hace un año que volví de un viaje por esas tierras. ¡Qué recuerdos y qué nostalgia! ¡Cómo quemaban los takoyaki! Me has hecho volver con la imaginación a la increíble Osaka.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jo&#8230; Flappy, hace un año que volví de un viaje por esas tierras. ¡Qué recuerdos y qué nostalgia! ¡Cómo quemaban los takoyaki! Me has hecho volver con la imaginación a la increíble Osaka.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: empecinado</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-38799</link>
		<dc:creator>empecinado</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 06:36:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-38799</guid>
		<description>Hola tarde como siempre, que pasa,¿hay gente actualizando constantemente su navegador para ver las entradas al poco de publicarse?.
Vamos allá
El pez Fugu de los restaurantes, Una pala de Okonomiyaki, El cangrejo gigante de los restaurantes de Dotonbori, takoyaki, El castillo de Osaka, Billyken, La noria del puerto, Tsūtenkaku, El tigre de los Hanshin, los fuegos artificiales de Tenjin matsuri y la Bebida de la querida Osaka.
Ala y eso es todo.
Saludo a los ganadores mañaneros y por supuesto al dueño del blog.
PD Después de estas pruebas vuelvo a Japón y lo veré con otros ojos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola tarde como siempre, que pasa,¿hay gente actualizando constantemente su navegador para ver las entradas al poco de publicarse?.<br />
Vamos allá<br />
El pez Fugu de los restaurantes, Una pala de Okonomiyaki, El cangrejo gigante de los restaurantes de Dotonbori, takoyaki, El castillo de Osaka, Billyken, La noria del puerto, Tsūtenkaku, El tigre de los Hanshin, los fuegos artificiales de Tenjin matsuri y la Bebida de la querida Osaka.<br />
Ala y eso es todo.<br />
Saludo a los ganadores mañaneros y por supuesto al dueño del blog.<br />
PD Después de estas pruebas vuelvo a Japón y lo veré con otros ojos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: erick</title>
		<link>http://flapyinjapan.com/2009/10/01/bebida-de-osaka/comment-page-1/#comment-38793</link>
		<dc:creator>erick</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 01:38:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flapyinjapan.com/?p=1398#comment-38793</guid>
		<description>ya  para que meto las manos, seguro que e llegado un poco tarde.... pero felicidades al ganador. 

saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya  para que meto las manos, seguro que e llegado un poco tarde&#8230;. pero felicidades al ganador. </p>
<p>saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

