Edificio Gate Tower ( ゲートタワービル )
Lunes, 31 de Enero de 2011

Para ver el edificio más claramente pulsa aquí
¡Hay que pasar la carretera por aquí!… Señor, es que hay un edificio y no se puede… pues nada, ¡haced un agujero al edificio y que la carretera pase por el medio!
Algo parecido debió suceder con el edificio Gate Tower (ゲートタワービル), una de las edificaciones más populares de Osaka.
Se ubica en el barrio de Fukushima, ligeramente al oeste de la zona de Umeda, y la razón de su popularidad salta a la vista : es atravesado por una de las ramificaciones de la carretera del Hanshin Expressway (un conjunto de autopistas que une Kobe con Kyoto). Aquí podéis verlo más en detalle:
Para ver esta peculiar construcción, lo mejor es ir andando desde la estación de Fukushima (¡OJO! la de Osaka, ¡que hay varias!) de JR, que es la más cercana. Para acabar… os dejo con algunas fotografías más :
Ver el Monte Fuji desde el Shinkansen ( 新幹線から富士山を見る )
Jueves, 27 de Enero de 2011
Esta fotografía que véis, fue tomada a 300Kms por hora… efectivamente… desde un tren bala japonés… Es común poder ver el Monte Fuji (富士山) en los días despejados (sobretodo en los meses de invierno) cuando nos movemos entre Tokyo y Osaka (o Nagoya… o Kyoto… depende del caso que sea).
Mucha gente me escribe preguntando cómo y dónde exactamente podemos ver el Monte Fuji desde Shinkansen, así que, he aquí algunos consejos :
- Cuando vamos hacia la capital nipona, tendremos que sentarnos en las ventanillas de la izquierda y, en caso del trayecto iinverso, a la derecha.
- Si vamos en Kodama (el shinkansen más lento, porque para en todas las estaciones), lo veremos en os alrededores de la estación de Shin-Fuji (新富士).
- Si vamos en Hikari(el tren que se suele tomar cuando usamos el JRPass) si vamos hacia Tokyo, empezaremos a verlo a las 2 horas de salir de Shin-Osaka aproximadamente. Si venimos desde Tokyo, empezaremos a verlo a los 45 minutos aproximadamente desde la partida (háganse los cálculos para otras estaciones teniendo esta referencia)
- Si vamos en Nozomi (el más rápido y frecuente), podemos aplicar más o menos las referencias del Hikari
Espero haber podido ayudaros, si tenéis fotos del Fuji desde el Shinkansen o algún otro medio de transporte, agradecería que las compartiérais en los comentarios.
¡ BUEN FIN DE SEMANA A TODOS!
Teppanyaki ( 鉄板焼き )
Lunes, 24 de Enero de 2011
Ayer estuve cenando con unos amigos en un restaurante de Teppanyaki de Tokyo, en la zona de Akihabara. No era el típico restaurante tradicional japonés, pero la comida estaba deliciosa y muy bien preparada. El caso es que recordé que no había hablado del Teppanyaki en mi sección gastronómica y esto me ha servido de “excusa” para hacerlo.
La palabra “teppanyaki” tiene dos partes : teppan (鉄板) que significa plancha y yaki (焼き) que significa “asado” o “a la parrila”, es decir, este tipo de cocina se refiere a todos aquellos platos que se cocinan sobre una plancha de acero, como son, por ejemplo, el okonomiyaki o la yakisoba, aunque también puede ser simplemente verduras, carne o pescado (como fue en nuestro caso).
Esta modalidad de cocina, aunque no es de origen tradicional nipón, ha permitido de uno forma rápida (junto con el sushi) extender la comida japonesa al exterior del archipiélago. Uno de los platos más famosos que se suelen consumir de esta forma es el vacuno de Kobe. ¿Cual es vuestro plato “teppanyaki” favorito?
Itinerario por el oeste de Japón
Viernes, 21 de Enero de 2011
Hacía tiempo que no retomaba mi categoría de itinerarios, así que hoy me he animado a hacerlo con este itinerario por el oeste de Japón. La razón es que este es el itinerario que estaré cumpliendo a partir de la semana que viene y deseaba compartir sus detalles con vosotros. Este recorrido es recomendado para aquellos que ya han visitado Japón en otra ocasión y ya conocen Tokyo y alrededores. Creo que ayuda a profundizar en el país nipón y nos permite ver otros lugares bastante distintos a los del itinerario básico.
Para este viaje, recomiendo hacerse con el Sanyo Area Pass de JR West, en vez del JRPass convencional. Partiríamos de Osaka, y visitaríamos la región de Kansai con mas o menos profundidad dependiendo de lo que nos haya dado tiempo a conocerla en previos viajes. Desde Akashi, en la provincia de Hyogo, recomiendo visitar el puente del estrecho de Akashi y escaparse (si es posible) a Awajishima o Tokushima, aunque esto nos aparta un poco del itinerario general.

Momo-chan nos indica el camino a seguir
Abandonaremos Kansai por el oeste desde Himeji, pasando un día entero en Okayama y un par de ellos en Hiroshima y Miyajima (si no lo conociéramos ya). Despues pararíamos en Iwakuni, en nuestro camino a Yamaguchi, donde pasariamos un par de días, antes de abandonar Honshu por Shimonoseki (donde podemos comer el mejor pez globo del archipiélago)
Una vez en Kyushu, estaremos mínimo 2 o 3 días para visitar lo mas esencial de Kitakyushu y Fukuoka. A estas alturas del viaje, nuestro cuerpo también se merecerá una jornada de descanso en las aguas termales de Beppu, antes de finalizar el trayecto en Nagasaki. Otras paradas opcionales por la zona pueden ser : visitar el impresionante buda de Sasaguri o disfrutar de una sasebo-burguesa. Este itinerario se puede combinar con un recorrido hacia el sur de Kyushu o una visita a Corea del Sur, si utilizamos el Ferry que lleva a Pusan.
¡¡ BUEN FIN DE SEMANA A TODOS!!
Andorra (アンドラ)
Jueves, 20 de Enero de 2011
Sé que, habitualmente, mis entradas sobre aventuras fuera de Japón son los miércoles, pero debido a que ayer no pude actualizar voy a publicarlo hoy (jueves) de forma excepcional. También lo haré de forma bilingüe en español y japonés, ya que creo que esta lectura también es interesante para mis amigos japoneses.

Fotografía cortesía de Ignacio Izquierdo.
Hace un mes aproximadamente fui con seis amigos a Andorra, el país de los Pirineos, un pequeño estado que se encuentra entre España y Francia. El idioma oficial es el catalán, pero los andorranos pueden también usar el español y el francés. En la superior podéis ver a Diego, Pedro de Minube, Digitalmeteo, Mendo, Vagamundos, Ignacio y yo.
1カ月前に友達6人とアンドラへ行ってきた。アンドラは、ピレネー山中にある、スペインとフランスに挟まれた国家です。公用語はカタルーニャ語だけど、スペイン語とフランス語も通じる。上の写真にはディエゴ, ミヌべのペドロ, ディジタルメテオ, メンド, バガムンドス, イグナシオと私を見える。
Andorra, es famoso por ser un lugar muy bueno para hacer deportes de invierno (ski,snowboard…) y para hacer compras, pero puedes realizar muchas otras actividades. En nuestro caso, hicimos buceo bajo hielo (que fue una experiencia muy intensa), paint-ball y montamos en el famoso tobotronc!Así mismo, pudimos disfrutar de un masaje y las aguas de Caldea para relajarnos y divertirnos un rato. Os dejo con un vídeo que resume nuestro viaje…
アンドラはショッピングやウィンタースポーツ(スキー、スノーボードなど)で人気の場所だけど、他にも色々な活動が出来るよ!例えば私たちはアイスダイビング(すごく面白かった)とペイントボールに挑戦したりとトボトロンクにも乗った!カルデアっていうスパでマッサージしてもらって、温水プールで遊んで楽しかった。下の旅行のビデオを見てみて!:
Gracias a Turismo de Andorra y Minube.
Destinos asiáticos
Lunes, 17 de Enero de 2011
Mientras combato el frío invernal que me está tocando vivir en Japón (concretamente en Osaka, donde me hallo actualmente), os escribo para comentaros que este año voy a comenzar a colaborar en el blog de Destinos Asiáticos y, para empezar, lo he hecho respondiendo a su entrevista sobre viajes en Asia. Una de las cosas que más me entusiasma de participar en este proyecto de Destinos Asiáticos, es que voy a tener la posibilidad de desarrollar no solo mis experiencias en Japón, si no también las que he vivido en otros lugares de Asia. ¿Qué os parece?








































