El 4, número de la mala suerte
Miércoles, 16 de Noviembre de 2011
Este es el ascensor de mi nuevo apartamento en Guangzhou, antes lo tenía en el barrio de Tianhe, y me planteé cambiarme a Zhujiang New Town, pero finalmente me he ido a un barrio con menos extranjeros (ya os hablaré de él) a ver si así aprendo chino de una vez por todas. El caso es que, si os fijáis, no hay botón para la cuarta planta, la llaman 3A y es porque el 4 es el número de la mala suerte en China, superstición que también han heredado los japoneses y coreanos. Fue algo que ya me pareció muy curioso cuando me lo explicaron recién llegado a Japón hace ya seis años. Nunca había hablado de ello en el blog y, justo hoy que he visto los botones al bajar a comer, me he acordado.
Resulta que 4 en chino (四) se pronuncia “si”, igual que muerte (死), aunque se escriban con caracteres distintos. Esto en Japón también sucede ya que la lectura Onyomi (pronunciación japonesa de los kanji que se adaptó del chino) de ambos términos es la misma:”shi”. De la misma forma, en Corea sudece con la pronunciación sa (사) para decir 4 (gracias a Felipe de Eurowon por dejarnos esta información en los comentarios). Esto llega al extremo de que en muchos edificios, hoteles y sobretodo, hospitales, no hay planta cuarta, o habitación 4, como es el caso del piso donde vivo. En general, en los países de Asia oriental hay muchas supersticiones polisémicas y homofónicas, hoy solo he comentado una de las más evidentes, aunque ya hablé de otra cuando dí algunos consejos para los negocios en China, así que, estaría muy bien que, si conocéis más, las pusiérais en común en los comentarios.
Premio Bitácoras al mejor blog de viajes
Lunes, 14 de Noviembre de 2011
Este viernes durante el evento InterQué celebrado en Madrid se hicieron públicos los resultados de la deliberación de jurado y se nombraron a los ganadores de los premios bitácoras 2011. Y, gracias a todos vosotros, este blog se ha llevado el premio bitácoras al mejor blog de viajes, un galardón que, ya sabéis, me hace mucho ilusión recibir y que podéis ver en la fotografía que encabeza esta entrada (que es original de Nacho Alonso).
Quiero dejar claro que este premio es de todos, ya que sois vosotros los que habéis conseguido que llegue hasta aquí, por lo que prometo compartirlo de alguna forma (como no puedo partir el premio en trocitos, lo haré realizando algún concurso o algo así, aún no sé el qué, pero ya pensaré en algo…). No me quedan palabras de agradecimiento por vuestra colaboración y vuestras felicitaciones, que me han llegado por decenas tanto por Facebook, como por email y Twitter. Como no pude asistir al evento por encontrarme viajando, envié un vídeo de agradecimiento, que es este que comparto hoy con vosotros.
¡¡ MUCHAS GRACIAS A TODOS !!
Pepero Day (빼빼로데이)
Viernes, 11 de Noviembre de 2011

Pulsando sobre la imagen escucharás “la canción del Pepero”
Hoy, os voy a hablar de lo importante que es un día tal y como hoy en Corea del sur, y es que el 11/11 de cada año es el Pepero Day (빼빼로 데이) y, aunque por el nombre lo pareza, NO tiene nada que ver con política. Los Pepero son unas barritas de galleta con chocolate por encima que surgieron en 1983 inspirados por los Pocky de Glico nipones. Actualmente, además de chocolate hay una amplia variedad de sabores. Debido a su forma estrecha y alargada, el día 11/11 se convirtió en el pepero day de forma espontánea, ya que simula cuatro de estos peperos (no de los otros), y las parejas jóvenes y amigos se regalan este tipo de dulces durante este día, así que imagináos este año que es 11/11/11.

Foto de Koreataste.org
Según la marca, Lotte , ellos no iniciaron esta campaña, si no que observaron que ese día crecían mucho las ventas y comenzaron a explotarlo, pero aseguran que surgió de forma espontánea. Y, personalmente me lo creo, ya que en China, este día (también de forma espontánea) es el día de los solteros, ya que tantos 1s representan personas solas, y se suele comer YouTiao para desayunar. ¿Curioso verdad?. Para terminar os dejo un vídeo publicitario sobre este Pepero Day, espero que os guste:
¡ BUEN FINDE SEMANA A TODOS !
Gracias a Marc, Jesús e Isa-Hitomi por animarme a hacer esta entrada.
Una de playas dominicanas
Miércoles, 9 de Noviembre de 2011
Era de noche, y la temperatura era suave, pero la humedad me hacía sudar, tomé un poco más de ron del vaso… el frescor del hielo al rozar con mis labios me alivió momentáneamente… apuré hasta la última gota. Volví a dejar el vaso sobre la mesa y caminé hacia la playa, mis pies, al hundirse en la arena empapada sintieron una reconfortante sensación…
La música cambió, empezó a sonar una bachata, la fiesta enloqueció, solo estaba unos metros a mi espalda, pero por un momento yo me había sentido a solas con el mar. Era la Bachata en Fukuoka, un ritmo latino que hablaba de un beso con aroma nipón… no podía perderme esta canción…así que volví corriendo a bailar…
Hoy, como cada miércoles, me toca hablaros de mis aventuras fuera de Japón y, como ya ha comenzado el frío, me estaba acordando de que justo hace dos años por estas fechas, me encontraba dando mi primera vuelta al mundo express, que me llevaría, entre otros destinos, a República Dominicana, un lugar del que aún puedo sentir esa brisa cálida y el sabor a esas noche con sabor a ron.
Como todos sabemos una de las cosas que más nos atraen de este país y del Caribe en general, además de la calidez de su gente y el más que asequible precio del ron… es, sin duda, su costa y sus playas, así que hoy os traigo una de playas dominicanas, para que os trasladéis conmigo a la bella Quisqueya… un lugar paradisiaco. ¿Hace un bañito?
Onsen y Rotemburo (温泉と露天風呂)
Lunes, 7 de Noviembre de 2011
Hace tiempo que hice un vídeo dentro de unos baños públicos japoneses, que funcionaban con agua normal y se llaman Sentō (銭湯)
Pues bien, celebrando que el vídeo en cuestión acaba de superar las 280mil visualizaciones, aquí os traigo otro explicando qué es un Onsen y un Rotemburo (温泉と露天風呂) y qué los diferencia de los anteriores. Lo grabé en Parque Nacional de Ise-Shima, un entorno incomparable que hay junto a Parque España (un parque temático sobre España que hay en Japón).
Espero que os guste y que, con este vídeo, podramos aprender la diferencia entre Ofuro, Sentō, Onsen y Rotemburo.
Davao, la otra grande de Filipinas (ダバオ)
Miércoles, 2 de Noviembre de 2011
Cuando aterricé en Davao City, la verdad es que lo hice sin saber lo que me iba a encontrar, todavía estoy descubriendo Filipinas, un país al que cada vez le encuentro más encanto, pero no conocía a nadie que hubiera venido a esta zona personalmente, solo sabía que esta ciudad es la pasarela a varias islas filipinas perdidas y paradisiacas, que eran mi objetivo final. Pero siendo la segunda ciudad más grande del país (ya que Quezón City, es parte del área metropolitana de Manila), merecía la pena explorarla por unos días.
Esta ciudad, como muchas del sudeste asiático, está llena de contrastes, por un lado, encontramos familias viviendo de forma muy humilde en barriadas pobres, en muchas calles niños y no tan niños se acercarán a pedirnos dinero. Aunque personalmente no tuve ningún problema, recomiendo ser cauteloso con nuestras pertenencias, evidentemente, se nos verá a la legua que somos extranjeros, independientemente de nuestras vestimentas, color de piel o facciones, la gente en estos barrios se conoce, y captaremos las miradas de todos en cada esquina.
Por otro lado, encontramos oasis de lujo en diferentes puntos de la ciudad, representados por resorts normalmente regentados por europeos, creados para extranjeros o filipinos de alto nivel económico, emblemas del rapidísimo desarrollo del sector turístico que está viviendo la zona. Respecto al tráfico, aunque no hay tantos vehículos como en la capital filipina, sigue siendo caótico, así que si vais a moveros por la ciudad, a no ser que se pueda ir caminando, recomiendo hacerlo en taxi, son relativamente baratos y es lo más seguro. También hay jeepneys en Davao, pero esta vez no monté en ninguno, tenía demasiado poco tiempo como para perderme otra vez (como ya me pasó en Manila).
Sobre la vida nocturna, la ví más sana que en la capital, es decir, puedes salir con cara “extranjero despistado” por la noche sin que te hagan proposiciones deshonestas con frecuencia, por lo demás, precaución con nuestros bolsillos, con los locales a los que entramos y con los vehículos en las zonas de marcha ya que, bastantes más conductores de lo que estamos acostumbrados, es posible que lleven copas de más. Sobre la gente, la verdad es que muy abierta, llena de curiosidad por conocer otros países y muy amistosa.
Yo salí solo por la noche a dar una vuelta y, en seguida, conocí a unas chicas muy simpáticas que me presentaron a sus amigas y, al final, nos juntamos un buen grupo. Al día siguiente fuimos a comer a un restaurante típico de la zona, la comida básicamente consistía en arroz, pinchos morunos, pollo, chorizo y longaniza fritos. Curiosamente muchos de estos platos (también los “callos”, por ejemplo) conservan su nombre español. Como curiosidad y, para finalizar mi relato, comentar que estábamos comiendo y tras unos minutos usando los cubiertos, de repente, me dijeron: ¿David, te importa que comamos con las manos? y comenzamos todos a comer con las manos. Yo me puse perdido, pero ellas, cogiendo la comida sin problemas, se mancharon solo lo justo y necesario… ¡cuánto nos queda por aprender!…









































