Archivo para la categoría 'Leyendas y folclore'
Lunes, 24 Mayo 2010

A la entrada de muchos templos de Japón, China y Corea, nos encontraremos con los Niō (仁王), dos figuras humanoides muy musculadas y con “cara de pocos amigos” que en realidad son los guardianes del templo, los guardianes de los dioses (金剛力士) que, según la tradición nipona acompañaron a Buda en su camino y, aunque no consiguieron llegar a su nivel de iluminación son considerados Bodhisattva, es decir, alguien que está avanzado en el camino de la iluminación sin haber llegado a ella todavía. (si estoy en un error, por favor, correjidme, ya que no soy un experto en budismo). Estas fotografías fueron tomadas en Enoshima

Normalmente, el de la derecha, Naraen Kongō (那羅延金剛), se representa con la boca abierta, y representa el inicio y el nacimiento, mientras que el de la izquierda, Misshaku Kongō (密迹金剛) ,se representa con la boca cerrada, representando el fin o la muerte, de una manera similar al Alfa y Omega del cristianismo. Antes de acabar, comentar que, aunque el título de esta entrada queda muy épico, realmente, no son guardianes de ningún dios, si no del concepto budista de la iluminación, del hecho en sí de alcanzar el estado de la claridad y sus facciones representan una actitud : la energía que corta el oscurecimiento y la ignorancia. Por eso, se representan con esa especie de cetro llamado vajra, que, como arma, tiene las cualidades del diamante, es puro, como tal vehículo de la luz y duro, capaz de cortarlo todo.

PD : Muchas gracias a todos los que habéis aportado un poco de luz a mi ignorancia sobre le budismo.
Archivado en Cultura japonesa, Enoshima, Fotografía, Leyendas y folclore |
16 Comentarios »
Lunes, 22 Marzo 2010

Sé que los post culturales no tienen mucho éxito, pero a mi me encantan, así que os voy a “torturar” con otro de ellos, esta vez hablando sobre el Mikkyō (密教), literalmente traducido como “enseñanzas secretas”, pero también conocido budismo esotérico, una rama del budismo que llegó a Japón en el s.V partiendo desde el hinduismo y con influencias de El Tibet. De este sector budista han surgido escuelas tan conocidas como el budismo Zen o el Shingon.
La deidad principal es Dainichi Nyorai (大日如来) el buda que hay en el Todaiji de Nara. En las fotografía superior podéis ver a Fudō Myō-ō ( 不動明王 ), uno de los reyes de la sabiduría de este culto. Más abajo lo podéis ver más de cerca.

Este tipo de enseñanza budista eras más “mundana” que filosófica, en su tradición, incluye entidades que interactuan directamente con los hombres, comunicación con los antepasados, ritos de sanación, exorcismos, etc. De ahí que tuviera un gran auge entre la población durante la edad Media y la edad Moderna nipona, hasta principios del s.XX, en el que los cambios porvocados por la Era Meiji y la modernización del país, no dejaron hueco para el Mikkyō, que podríamos considerar desaparecido tras la II Guerra Mundial, aunque algunas escuelas aún persisten, si limitan a mantener el espíritu filosófico y no el práctico de la enseñanza. A pesar de esto muchas tradiciones introducidas por esta escuela se mantienen en todo el país (aunque con otro sentido) como es el caso del Obón (お盆).

Archivado en Cultura japonesa, Japón, Leyendas y folclore |
26 Comentarios »
Lunes, 15 Junio 2009

Hoy, para variar un poco en la temática, vuelvo al folklore japonés, con La leyenda de Kiyohime ( 清姫伝説 ), una leyenda conocida en todo el país pero especialmente en la región de Kansai. Cuenta la historia de Kiyohime, la bella hija de un terreteniente llamado Shouji, que vivía en un amplia finca en las cercanías del río Hidaka, en la actual provincia de Wakayama. La familia era rica pero muy religiosa, así que solía ofrecer alojamiento a los que pasaban en peregrinación a los templos de la zona.
Un día, pasó a pedir alojamiento un joven y apuesto monje, del que Kiyohime se enamoró a primera vista. Él también se dió cuenta de la belleza de la joven y pasaron hablando toda la noche en los jardines de la casa. El jóven sacerdote prometió que volvería a pasar por allí al regreso de su peregrinación, pero en los subsiguientes días de solitario caminar, lleno de meditaciones, finalmente decidió que, para no caer en la tentación sería mejor evitar volver a pasar por allí y así no volver a ver a verla jamás.

Cuando el esperado día del re-encuentro llegó, Kiyohime esperó y esperó… y viendo que el monje no llegaba, salió en su búsqueda por el camino que él debería haber recorrido a su regreso del templo, preguntando a cada persona que se encontraba en el sendero, hasta que finalmente lo encontró a las orillas del río. Éste, intentó huir de ella y, ella montó en cólera convirtiéndose en dragón. El jóven, huyendo, llegó llegó a un templo, donde pidió refugio. Los monjes de allí decidieron esconderle en el interior de la campana del mismo. Cuando el dragón llegó se percató de la presencia del sacerdote en la campana y, frente a la imposibilidad de entrar en ella, intentó fundirla con su aliento de fuego, quemando al monje en su interior.

Para los más curiosos:
- El templo en cuestión es el Dojoji, donde se pueden ver grabados sobre la leyenda. Aquí tenéis su ubicación en google Maps.
- Aquí tenéis un vídeo de la leyenda en Youtube.
Archivado en Cultura japonesa, Japón, Leyendas y folclore |
21 Comentarios »
Jueves, 12 Marzo 2009

Cuando, ya hace algún tiempo, os hablé del Setsubun ( 節分 ), os comenté cómo se representaba la expulsión de los demonios (que representan las cosas malas en la vida : enfermedades, etc.) para que el año nuevo estuviera lleno de fortuna. Algunos templos, durante estas fechas, hacen como pequeños matsuri en los que se da la bienvenida al nuevo año expulsando demonios como expresión de esperanza o fortuna, con rituales que parecen representaciones teatrales, pero llenos de simbología y con unos movimientos y coreografías que se pierden en la tradición y en la historia.
Estas representaciones se llaman Onibarai (鬼払い) o Tsuina (ついな) y son muy comunes en los lugares más tradicionales de Japón. Aquí tenéis al demonio entero para que os fijéis en los máximos detalles posibles :

Archivado en Cultura japonesa, Historia, Japón, Leyendas y folclore, Matsuri |
17 Comentarios »
Martes, 29 Julio 2008
El cantar de los guerreros heike ( 平家物語 ) es un poema épico clásico de la literatura japonesa, que se sitúa en el Japón de las familias feudales y los
samurái. Fuente de numerosas leyendas, personajes e historias. Algunas las nombro y las vinculo, ya que han sido explicadas con más detenimiento en otros blogs. Esta epopeya, está basada en hechos históricos, pero está muy adornada de elementos épicos. A continuación os relato la historia muy por encima :

Los guerreros Taira, o Guerreros Heike (lectura de obtenida de usar la lectura china del cáracter para Taira (平) y del sufijo de familia “ke”) habían ascendido al poder súbitamente durante la segunda mitad del siglo XII. De hecho, durante su gobierno, Kiyomori de los Taira ordenó (en el 1168) la construcción del edificio principal del templo de Itsukushima en la (entonces desierta) Miyajima. Pero en 1180, se vieron desafiados por el clan Minamoto (o Genji), desencadenando las encarnizadas guerras Genpei por el poder de Japón.

Estas guerras duraron cinco años y desembocaron en la huida hacia Kyushu de los últimos Taira, que vivieron en las costas de Shimonoseki su derrota final (dando lugar a la leyenda de los cangrejos samurai). El niño-emperador (heredero del clan Taira), fue ahogado en el mar por su propia madre tras la derrota, para que no viviera el deshonor de ser gobernado (o hecho prisionero) por el clan rival (esto es recordado en el kaikyu matsuri. ). Las mujeres del clan derrotado pasaron al servicio del clan victorioso, tal y como se celebra en el Sentei Matsuri.
Archivado en Encuentros, Historia, Leyendas y folclore, Varios |
19 Comentarios »
Martes, 19 Junio 2007
El emperador Jinmu ( 神武天皇 – Jinmu Tennō ), es el que se supone que fue el primer emperador de Japón y fundador de la nación nipona tal y como la conocemos ahora. Y digo “se supone”, porque su existencia no ha podido ser verificada por los historiadores, y está a medio camino del mito y la realidad. Según la leyenda, es descendiente directo de la Diosa shinto Amaterasu ōmikami ( 天照大神 Gran diosa brillante en el cielo ), diosa del sol en la mitología japonesa. La imagen que véis junto a estas líneas es un grabado de la era Meiji en el que se representa al emperador Jinmu.
También, según la leyenda, se dice se coronó emperador en el 660aC ! claro que ni de esto, ni de todos los emperadores posteriores hasta el Emperador Ojin ( primer emperador del que se tiene constancia histórica y que gobernó a finales del s.III de nuestra era ) no hay constancia histórica, todo lo que se sabe de ellos surge a partir de los “libros de historia” mas antiguos de Japón : el Kojiki o Furujotofumi ( 古事記 ) y el Nihonshoki o Nihongi ( 日本書紀 ). Como véis, pongo la palabra historia entre comillas porque estos libros son considerados históricos por la tradición japonesa, pero no por la mayoría de los historiadores, que los consideran verídicos solo a partir de los textos que relatan acontecimientos posteriores al s.VI dC. pero no lo anterior.
Como curiosidad, antes de despedirme (hasta mañana!) comentar que, el nombre, Jinmu, se podría traducir como “Dios guerrero“.
Archivado en Historia, Leyendas y folclore |
11 Comentarios »
Lunes, 26 Marzo 2007
Hola a todos !! Simplemente, comentar algo que seguramente ya todos sabreis y es el terremoto en Ishikawa que ha habido este fin de semana. Por aquí, por Nara estamos todos bien, ya que esta zona esta a varios cientos de Kilómetros y apenas lo hemos sentido. Pero en Ishikawa, no han tenido la misma suerte. Esperemos que todo vuelva a la normalidad por allí muy pronto. No obstante, gracias a todos por vuestra preocupación.
Siguiendo con el ritmo del blog, tal y como os dije cuando os presenté el Omizutori. Hoy os voy a hablar de la historia de este evento, que cuenta según la tradicion, con mas de 1200 años de historia. Su origen se remonta al año 752, durante el periodo Nara (época de máximo esplendor para esta ciudad, que era la capital de Japón por aquellos entonces). En este año un monje construyo un templo en Nara en honor a la diosa Kannon, e invocó a todas las deidades para que asistieran a la inauguración del mismo. Todos los dioses acudieron de buen grado, menos uno de ellos, un dios del agua, que llego justo al final de la ceremonia porque se había entretenido pescando.

Cuando llegó, se sintió tan emocionado por la belleza de la ceremonia y el templo que jamas se perdonó el haber llegado tarde y, profundamente arrepentido, prometió que haría llegar agua de los mares mágicamente hasta ese templo, pero que ese agua no seria salada, sino dulce, pura y sagrada.Y así fue, desde entonces un manantial surge en el interior del templo y cada año, tras dos semanas de ritos de purificación, el día 12 de Marzo se puede acceder a tomarla, en lo que se considera (al menos en Nara) el culmen de la primavera,(recordemos que se considera que el principio de esta estación es a principios de Febrero, tras el Setsubun). Como pequeña explicación anexa, solo comentar que si nos fijamos, el nombre de la ceremonia se forma de dos partes O-mizu ( お水 – que significa agua, con el prefijo O que indica honorabilidad) y tori ( 取り – que significa coger o tomar algo).
Y ya, para acabar, simplemente comentaros como curiosidad que, en la sala de descanso del nigatsu-do(二月堂) hay una imagen de la mencionada deidad acuática frente a la cual siempre veremos como ofrenda, recipientes con agua, como eterno agradecimiento por la creación del manantial.
Archivado en Historia, Leyendas y folclore, Nara |
13 Comentarios »