Duanwu Festival

Miércoles, 12 de Junio de 2013

Dragon Boat Festival

Estos días en China, son festivos nacionales, es el Duanwu Festival, también conocido como Dragon Boat Festival, que coincide con el quinto día del quinto mes del calendario lunisolar chino, de ahí que en otros lugares de influencia china como Singapur o Malasia, se le llame a este festival el “Doble cinco”. Hoy os hablaré brevemente de esta celebración y de cómo la viví el año pasado en Guangzhou.

DSC_6373

El significado de esta tradición tiene orígenes confusos, ya que hay diferentes leyendas, incluso en algunos lugares del país lo asocian a sus propias leyendas locales. La versión más extendida dice que se conmemora la muerte del poeta Qu Yuan (el primer poeta chino importante en la historia de la literatura del país) que vivió en el antiguo reino de Chu durante el periodo de los “Reinos combatientes”, además de ser uno de los símbolos del patriotismo de la China antigua.

DSC_6390

Según la leyenda, él amaba profundamente su reino y, por el bien del mismo, llegó a contradecir las decisiones de su rey en varias ocasiones, lo cual le significó el destierro temporal (momento en los que escribió gran parte de su obra). Cuando En 278 a.C. supo que su reino iba a ser conquistado por tropas del estado Qin, debido a la mala gestión de su rey y, viendo que él no podía hacer nada para impedirlo, se suicidó (como protesta por la corrupción que llevaba a su reino al desastre) tirándose al río Miluo.

DSC_6511

Al enterarse de la noticia, el pueblo, con el ánimo de recuperar intacto el cuerpo del poeta, tomo sus embarcaciones y recorrió el río lo más rápido que pudo haciendo ruido: tocando el gong, los tambores…para espantar a los peces e impedir que dañaran el cuerpo. Desde las orillas lanzaban bolas de arroz cocido para que los peces los comieran y se alejaran del poeta. Y así fue como, según esta leyenda, se originó este festival. Por eso, en la actualidad, las barcas, tocan tambores, el gong, silbatos y hasta lanzan fuegos artificiales y por eso se comen Zongzi, como el arroz cocido que se les lanzaba a los peces.

DSC_6473

Al parecer, previamente a esta historia ya había eventos similares, no obstante, hoy en día, los orígenes son lo de menos. La gente encuentra en estas fechas “una excusa” para reunirse y celebrar este evento con familiares y/o amigos, ya sea junto al río observando a las embarcaciones o disfrutando de unas vacaciones aprovechando los tres días de fiesta nacional (que en la República Popular China, no fueron reinstaurados hasta el 2008). Si lo queréis ver, aquí tenéis este breve vídeo que grabé estando allí. También aquí os dejo algunas fotografías tomadas durante el evento:

DSC_6436

DSC_6457

DSC_6343

DSC_6464

DSC_6353

DSC_6307

Dragon Boat Festival

Viernes, 22 de Junio de 2012

Hoy es un día festivo en China, aunque en Guangzhou, lleva habiendo ambiente festivo toda la semana, es el Dragon Boat Festival, también conocido como festival de DuanWu. Una celebración en la que los familiares y amigos se reunen a la orilla del río, comen Zongzi y beben mientras observan a esas embarcaciones con cabeza y cola de dragón presumir sobre las aguas del río de velocidad y destreza entre tambores y fuegos artificiales.

Zongzi
Pulsa sobre la foto para verla en instagram

El Zongzi es la comida típica de esta festividad

No obstante no todo son demostraciones, las carreras de Dragon Boat son el punto fuerte y, si no, preguntadle a mi amigo Javi, que participa en ellas en Hong Kong. Es una de esas conmemoraciones milenarias en las que casi nadie recuerda qué se conmemora (ya os desvelaré el secreto en otro artículo), pero lo curioso es que es algo que se lleva haciendo más de 2000 años y nosotros vamos a ser partícipes de ello en este vídeo durante algo más de un minuto y medio…

¡¡ FELIZ FIN DE SEMANA A TODOS !!
周末快乐

Osorezan, el monte del miedo (恐山)

Martes, 25 de Octubre de 2011

DSC_3005

El monte Osore, en japonés Osorezan(恐山) es un monte sagrado, de hecho es uno de los lugares más sagrados de Japón, donde un frondoso verde se encuentra con áridos parajes yermos de tierra volcánica con un ácido olor a azufre… donde el cielo se encuentra con el infierno… según la tradición local, los espíritus de los muertos vendrán a esta montaña y cruzarán el río Sanzu, para intentar llegar al paraíso.

DSC_2912

Entre el verde de los bosques y el gris del azufre se yergue el Bodaiji, como un árbitro entre la luz y la oscuridad, un templo budista que, según la leyenda, fue construido por un monje en el año 862, que llegó a este lugar tras varias semanas caminando desde Kyoto siguiendo las ordenes de una aparición que había tenido en sueños.

DSC_3094

El templo y los alrededores, están llenos de simbología, además de cientos de Warabe-Jizo de todos los tamaños, encontraremos objetos personales e incluso fotografías de difuntos (no las he subido por respeto) que los familiares han dejado allí para protegerles en su camino por el monte hacia su destino eterno. Las ofrendas de todo tipo (juguetes, cafés, botellas de té, comida, fruta, monedas, sake, molinillos de viento…) se suceden, en los grises altares, algunas de ellas incluso están esparcidas, ya que el lugar en sí es todo un santuario.

DSC_3039

No obstante, en las varias horas que lleva recorrer el templo y sus alrededores, la sensación que obtenemos no es de miedo, si no de austeridad y respeto, en un punto en el que realidad y superstición se unen de una manera que incluso llegamos a percibir. De hecho, una vez al año, en este templo se reunen las Itako, videntes ciegas japonesas que nos pueden poner en contacto con el más allá.

DSC_2933

No obstante, no todo es tan espiritual en este lugar, también hay otras curiosidades más mundanas, por ejemplo, tanto el monte como el templo salen varias veces en la serie de manga y anime llamada Shaman King, en la que, de hecho, uno de los personajes, Anna Kyōyama, es una itako, aunque no es ciega. Otra curiosidad es que, en el interior del recinto del templo hay un pequeño onsen, que aprovecha el agua sulfurosa del subsuelo del monte ya que, al parecer, tiene propiedades terapéuticas y medicinales.

恐山温泉

Para llegar hasta aquí, tomaremos un pequeño tren desde la ciudad de Aomori hasta la estación de Shimokita, donde tomaremos un autobús que cuesta 750yenes y nos deja en el monte (aquí tenéis los horarios, aunque yo recomiendo volver a preguntarlos en las estaciones). De momento os dejo con algunas fotografías para que os hagáis una idea del lugar.

DSC_3015 DSC_3054 DSC_2990

DSC_2914

DSC_2933

El río Sanzu (三途の川)

Jueves, 23 de Junio de 2011

Almas cruzando el río

Según la antigua tradición budista japonesa… tras alcanzar el fín de la vida terrenal, los muertos deben atravesar el río Sanzu (三途の川)(de forma similar al Estigia en la mitología griega) y, por ello, en los funerales nipones más tradicionales se les entierra con seis monedas. Según la leyenda, el difunto pasará por diferentes pruebas antes de llegar a la otra orilla. Los que han sido buenas personas, llegarán sanos y salvos, los que no serán arrojados a demonios o dragones :

Mitsunobu Sanzu River

Pero cuando un niño o bebé muere (o se trata del espíritu de un aborto), ese alma no tiene experiencia suficiente para pasar las pruebas o ser juzgado, por lo que la diosa Datsue-ba, les acoge y les deja a la ribera del río (a modo de purgatorio) para que amontonen guijarros hasta que hagan un montón tan alto que les permita alcanzar el paraíso (se puede ver a la derecha de la imagen inferior), pero cada cierto tiempo los demonios malignos les tiran sus torres y los niños tienen que empezar su obra desde el principio.

img_1771936_18306386_0

Solo las oraciones de sus familiares vivos a los Warabe Jizo, permitirán que los niños dejen de estar al borde del río para toda la eternidad y pasen al otro lado escondidos entre las ropas de los espíritus benignos…

Gracias a Marc Bernabé por inspirarme a investigar sobre este tema. :)

Los Guardianes de los dioses (金剛力士)

Lunes, 24 de Mayo de 2010

DSC_0465

A la entrada de muchos templos de Japón, China y Corea, nos encontraremos con los Niō (仁王), dos figuras humanoides muy musculadas y con “cara de pocos amigos” que en realidad son los guardianes del templo, los guardianes de los dioses (金剛力士) que, según la tradición nipona acompañaron a Buda en su camino y, aunque no consiguieron llegar a su nivel de iluminación son considerados Bodhisattva, es decir, alguien que está avanzado en el camino de la iluminación sin haber llegado a ella todavía. (si estoy en un error, por favor, correjidme, ya que no soy un experto en budismo). Estas fotografías fueron tomadas en Enoshima

DSC_0466

Normalmente, el de la derecha, Naraen Kongō (那羅延金剛), se representa con la boca abierta, y representa el inicio y el nacimiento, mientras que el de la izquierda, Misshaku Kongō (密迹金剛) ,se representa con la boca cerrada, representando el fin o la muerte, de una manera similar al Alfa y Omega del cristianismo. Antes de acabar, comentar que, aunque el título de esta entrada queda muy épico, realmente, no son guardianes de ningún dios, si no del concepto budista de la iluminación, del hecho en sí de alcanzar el estado de la claridad y sus facciones representan una actitud : la energía que corta el oscurecimiento y la ignorancia. Por eso, se representan con esa especie de cetro llamado vajra, que, como arma, tiene las cualidades del diamante, es puro, como tal vehículo de la luz y duro, capaz de cortarlo todo.

DSC_0468

PD : Muchas gracias a todos los que habéis aportado un poco de luz a mi ignorancia sobre le budismo. ;)

Mikkyō, las enseñanzas secretas del budismo ( 密教 )

Lunes, 22 de Marzo de 2010

Fudō Myō-ō

Sé que los post culturales no tienen mucho éxito, pero a mi me encantan, así que os voy a “torturar” con otro de ellos, esta vez hablando sobre el Mikkyō (密教), literalmente traducido como “enseñanzas secretas”, pero también conocido budismo esotérico, una rama del budismo que llegó a Japón en el s.V partiendo desde el hinduismo y con influencias de El Tibet. De este sector budista han surgido escuelas tan conocidas como el budismo Zen o el Shingon.

La deidad principal es Dainichi Nyorai (大日如来) el buda que hay en el Todaiji de Nara. En las fotografía superior podéis ver a Fudō Myō-ō ( 不動明王 ), uno de los reyes de la sabiduría de este culto. Más abajo lo podéis ver más de cerca.

Recién levantado

Este tipo de enseñanza budista eras más “mundana” que filosófica, en su tradición, incluye entidades que interactuan directamente con los hombres, comunicación con los antepasados, ritos de sanación, exorcismos, etc. De ahí que tuviera un gran auge entre la población durante la edad Media y la edad Moderna nipona, hasta principios del s.XX, en el que los cambios porvocados por la Era Meiji y la modernización del país, no dejaron hueco para el Mikkyō, que podríamos considerar desaparecido tras la II Guerra Mundial, aunque algunas escuelas aún persisten, si limitan a mantener el espíritu filosófico y no el práctico de la enseñanza. A pesar de esto muchas tradiciones introducidas por esta escuela se mantienen en todo el país (aunque con otro sentido) como es el caso del Obón (お盆).

DSC_3323

Página siguiente →