Los Bird Cafe en Japón

Viernes, 24 de Mayo de 2013

ToriTori

Después de hablar de los Maid café, el Gundam Café, o de locales donde te puedes echar una siesta con una desconocida, creo que es el momento de continuar hablando de los bares temáticos, esta vez es el turno de los Bird Cafe en Japón. De hecho, la imagen que encabeza este post está precisamente obtenida de la web oficial de uno de ellos, que está en Kobe (cerquita de Osaka), así que iré en breve a probarlo personalmente.

鳥と桜

En estos establecimientos, además de poder tomar tranquilamente, tu café, té o refresco (por ejemplo un café con leche cuesta 500yenes), o comer algo (hay cosas desde 400yenes), puedes disfrutar de la compañía y el canto (en algún que otro caso, léase graznido) de diversas aves, de hecho, además del menú de comidas (muchas de ellas con una presentación muy “pajaril”), la web ofrece una lista de pájaros disponibles. En japonés, estas tiendas son llamadas “Tori Cafe” (鳥カフェ) o “Torimi Cafe” (鳥見カフェ), ya que Tori (鳥) significa pájaro y Mi (見) significa mirar u observar.

helados pájaro
Foto de helados “pajariles” obtenida de la web oficial del establecimiento.

Para terminar, me gustaría hablar de estos helados estacionales que se dejaron ver la temporada pasada en la web de uno de estos “Torimi café” y que presentan los nombres de diferentes pájaros en su tapa. Realmente esto fue lo que llamó mi atención en este artículo del International Business Times (en su versión en japonés) y me hizo investigar sobre la existencia de este tipo de lugares, ya que, al principio, interpreté que tenían sabor a pájaro (lo cual me extrañó bastante), pero creo que se refiere a sabores “acordes” con cada tipo de pájaro, aunque tampoco estoy muy seguro de lo que esto puede significar. Y ahora sí… me despido…

¡¡ BUEN FIN DE SEMANA A TODOS !!

Man de Hello Kitty (ハローキティまん)

Viernes, 23 de Noviembre de 2012

ハローキティまん

No se si recordáis que, ya os hablé hace tiempo de los Man (まん), una comida japonesa que tiene sus orígenes en los Baozi de China y que consiste en una masa rellena de los más diversos sabores. También os comenté que, a veces, le dan formas y colores específicos, como hicieron en la cadena de tiendas Family Mart hace unos meses, que sacaron a la venta unos man con la forma de Slime, el personaje del videojuego Dragon Quest. Pues bien, esta vez le ha tocado a “Hello Kitty!”.

Hello Kitty Man

Como veis en las fotografías, encontré estos Man de Hello Kitty, en dos versiones, la blanca (rellena de carne) y la negra (rellena de chocolate). Por supuesto, compré uno de cada para probar y el de carne es bastante normalito, pero el de chocolate estaba buenísimo. Al parecer llevan bastante tiempo en el mercado, pero yo no me fijé hasta el otro día, así que no dudé en comprarlo ya que me pareció bastante curioso. Eso sí, no llega a las dimensiones del avión de Hello Kitty. ;)

¡¡ FELIZ FIN DE SEMANA A TODOS !!

Soineya, tienda para dormir abrazaditos

Lunes, 1 de Octubre de 2012


Pulsando sobre la imagen iréis a la web oficial

Ayer, gracias a este tweet de mi amigo Javi Moya, me entero de un nuevo local en Akihabara, el barrio otaku y de la electrónica de Tokyo. Se trata de Soineya, una tienda para dormir abrazado a una chica, así, tal cual. Y no, no hablamos de prostitución, si no de echarnos siestecita con una completa desconocida, por un módico precio (púlsese sobre las cantidades para ver el cambio actual en Euros).

Durmiendo de pie
Mejor eso que dormir de pie en el metro, ¿no?

La entrada al establecimiento cuesta 3000円, y luego dependiendo de la duración, podemos estar 20minutos durmiendo junto a una chica por 3000円, durante 40 minutos por 5000円, una hora por 6000円 y así hasta el tope máximo de 10 horas por 50000円(en este caso podremos elehir la chica gratis, en el resto de casos nos cuesta 1000円). Si venimos por primera vez… ¡ofertaza! 40minutos por 3000円.

Las posibles “opciones adicionales” tampoco tienen desperdicio por 1000-2000円… podremos elegir desde acariarle el pelo, a mirarse fijamente el uno al otro tumbados durante un minuto, pasando por recostarse en el regazo o las rodillas de la chiquilla en cuestión y otras muchas cosas más, siempre de lo más inocente. ¿Qué os parece? ¿Iríais a un sitio de este tipo aunque sea por curiosidad?

Face Slimmer (フェイススリマー)

Miércoles, 1 de Febrero de 2012

フェイススリマー
Que agustico estoy tomando mi baño con Faceslimmer en vez de con Kirk Cameron

Ayer me preguntaron por twitter qué era lo que anunciaba la imagen que tenemos al final del post… tras la impresión inicial, empecé a leer y entendí que, lejos de ser un fetiche sexual, se trataba del… “Face Slimmer“(フェイススリマー), un accesorio japonés (y frikada dónde las haya) que se coloca en la boca y se acomoda en los labios para ejercitar los músculos bucales y faciales y así evitar las arrugas en esa zona (tal y como marca el diagrama bajo estas líneas). El ejercicio consiste en, una vez colocado, repetir las vocales… ¡basta con 3 minutos al día!.

Diagrama Musculos

Este artículo me recordó al Beauty Smile Trainer (que se metía en la boca para enseñarte a sonreir) o al libro para todos los púbicos (todo un ensayo antropológico sobre el “hairstyle” inguinal de las japonesas), todos ellos objetos clave para la evolución humana. Las perturbadoras imágenes que ilustran esta entrada han sido obtenidas de este sitio web, donde podéis comprar este maravilloso artilugio por el precio oficial que indica el cartel: 3990yenes (pulsa sobre el precio para verlo en Euros según el cambio actual), fijaos qué feliz está la mujer de abajo a la derecha diciendo las vocales en la bañera: A, I, U, E, O… :D

Face Slimmer

Gotas para después de ir al baño (トイレその後に)

Viernes, 9 de Septiembre de 2011

Para después de...

El otro día, en uno de mis viajes por Japón (ya os los iré contando), una de las noches que pasé fuera de Osaka, las pasé en un hotel con una amiga japonesa y resulta que, en una de estas cosas cotidianas de la convivencia, entré al baño justo después que ella y ví que se había olvidado un frasquito. Que curiosamente se llamaba “トイレその後に“ algo así como “para después de ir al baño“. Sé que no es lo correcto, pero me pudo la curiosidad y tuve que mirarlo con más atención.

トイレその後に

Resulta que según las instrucciones, con echar una gotita en el water después de haber tirado de la cadena te garantizaban que no quedaba ningún “olor sospechoso”, la verdad es que era bastante curioso, nunca lo había visto (y yo ya llevo años en Japón). Además, era cierto… ¡no olía nada!… por lo tanto, lo que hice fui probarlo yo también…¡y el caso es que funciona!

¿Vosotros qué hubiérais hecho en mi lugar?
¡¡BUEN FINDE A TODOS!!

Libro para todos los púbicos

Lunes, 22 de Agosto de 2011

Imagen 2

El otro día, una amiga japonesa que conoce bien mi faceta de gambitero, me envió información de un libro ilustrado sobre el vello púbico de las japonesas en el que niponas de diferentes edades y profesiones comparten qué importancia le dan a llevarlo bien arreglado y qué estilo prefieren. La verdad es que no sé hasta que punto este libro puede tener éxito, pero por lo menos me parece digo de mención por lo friki que es. Aquí tenéis el link original y un vídeo promocional del libro.

Al menos para empezar la semana con una sonrisa si nos servirá :D

Página siguiente →