Ahora mismo lees el archivo de

Japón

Shunbun no hi (春分の日)

Sunset from Nigatsudo

Hoy en Japón es festivo, es el Shunbun no hi (春分の日), día en el que se celebra el equinoccio de Marzo, que marca el inicio de la primavera. Este año ha caído en viernes, así que la gente lo ha juntado con el fin de semana para aprovecharlo estos tres días al máximo. Antiguamente era una festividad shintoísta llamada Kōreisai, pero tras la abolición del “estado Shinto” al finalizar la Segunda Guerra Mundial, pasó a ser laica.

春分の日

Curiosamente, a pesar de que actualmente no es una celebración religiosa, este día sigue siendo el día central del Higan (彼岸), una fiesta budista de 7 días que relaciona esta etapa con un proceso de trascendencia simbolizado en el paso de un lado a otro de un río, metáfora que, en el budismo en general, suele referirse a pasar de la ignorancia y el sufrimiento, a la paz y la iluminación. No obstante, en Japón, además se relaciona con el paso del río Shanzu, es decir, la vida y la muerte. Por eso hay familias que visitan a sus ancestros en los cementerios y les hacen ofrendas durante estos días.

Hope

Creo que todos estos símbolos están vinculados entre sí, por lo que podría tener sentido que este fuera el día central de esta etapa debido a que los equinoccios son los únicos días del año donde la noche y el día duran lo mismo. Para mí, también ha significado el comienzo de un nuevo viaje de Nihontravel, así que, estos días no pararé quieto (para variar). Si queréis seguir nuestras andanzas, podéis hacerlo a través de mi twitter o mi instagram.

¡BUEN FIN DE SEMANA A TODOS!

Kit Kat de pimiento picante ichimi

Kit Kat de Pimientos Ichimi

Hace ya meses que no he vuelto a hacer ninguna review de sabores de Kit Kat y, como ya va siendo hora, voy a hablar de el de sabor a pimiento picante ichimi. Esta esta variedad de chile es propia de la región de Shinshu (en los Alpes Japoneses), cuando el fruto está maduro, lo dejan secar sin semilla, para luego usarla en polvo o pequeñas tiras para aderezar sopas, caldos y diferentes tipos de fideos japoneses.

一味キットカット

Este sabor es uno de esos que os comenté que eran regionales, en japonés dirían que es un “Meibutsu” (名物), es decir algo típico de una zona concreta del país que se suele tener en cuenta a la hora de elegir los omiyage (recuerdos que se llevan al regreso de un viaje). Por ejemplo, este lo compré durante mi última escapada a Nagano y, usualmente, no se venden fuera de la región a la que pertenecen.

Kit Kat de pimiento picante japonés

Sobre la chocolatina en sí, solo decir que nos sorprenderá. Aunque por el color no podríamos averiguar el sabor, el olor ya nos da la pista. Respecto al sabor, es uno de los más curiosos que he probado, al principio parece algo insípido, pero al final llega un sabor picantón que combina con el dulce del chocolate, la verdad es que es uno de los sabores que más me ha sorprendido de los que he probado hasta ahora, me gustó bastante más que la edición limitada de chocolate picante del Kit Kat Chocolatory.

信州名物

La electricidad en Japón

Habitación Ryokan

Mucha gente, antes de venir al país del sol naciente, me pregunta cómo funciona el tema de los enchufes y la electricidad en Japón, no solo por las cosas que lleven desde sus países, si no también preocupados por si luego van a poder usar los artículos que hayan comprado en el país nipón. Pues bien, la tensión en Japón es de 100-110Voltios no obstante hay dos frecuencias posibles: 50 hercios en el este (Hokkaido, Tohoku, Tokyo, etc..) y 60 hercios en el oeste (Kansai, Hiroshima, Kyushu, etc.). Actualmente, casi todos los aparatos están preparados para aguantar un amplio intervalo de voltajes y frecuencias por lo que, en un principio no deberíais tener ningún tipo de problema. No obstante, os podéis asegurar mirando las cifras que vienen en los cargadores de corriente del aparato en cuestión.

El mayor riesgo viene cuando se compran artículos más antiguos o que incluso se venden sin su cargador correspondiente (por ejemplo en tiendas de segunda mano), ya que podrían no venir preparados para ese voltaje. Recuerdo el caso de un amigo que compró una edición especial antigua de Game Boy que solo salió en Japón (de segunda mano) y al llevarla a de vuelta a España se estropeó por no tener en cuenta el voltaje.

EnchufeMac2

Además del voltaje, hay que tener en cuenta la forma del enchufe. Los enchufes son de dos clavijas planas paralelas (tipa A), como los que podéis ver en la imagen sobre estas líneas. Tanto en Japón como en España, se pueden encontrar fácilmente adaptadores que vayan de un tipo de enchufe a otro, además son bastante baratos (los hay desde 1Euro). Aunque yo, debido a que viajo mucho, utilizo uno múltiple que me sirve para todo el mundo. Actualmente uso este de la marca The Backpacker Spot (una empresa española que conocí hace relativamente poco) y la verdad es que me está siendo de gran utilidad:

The Backpacker Spot

Me gustaría dejar claro que ni trabajo para esta empresa, ni esto es ningún post patrocinado ni nada parecido, simplemente lo comento por que me gusta mucho el producto: tiene un tamaño muy optimizado, es muy cómodo de transportar, funciona muy bien, los interruptores son suaves, tiene LEDs para saber si hay corriente y además tiene dos entradas USB que me viene genial para ahorrar enchufes (sobre todo en algunos hoteles).

¡OJO! El que tengáis un adaptador en el enchufe no soluciona la diferencia en la tensión (voltaje)

Ahora sí… sin más dilación… ¡QUE TENGAIS MUY BUEN FIN DE SEMANA!

Bentō de Shinkansen (新幹線弁当)

新幹線弁当

El otro día, en el camino de regreso hacia Osaka tras haber realizado la ruta por Shikoku y Kyushu, tomamos el Shinkansen Sakura. Ya os hablé de los Bentō, comida preparada que viene en unas cajitas y que yo suelo consumir sobretodo en estos trenes, ya que por un precio módico puedes comer mientras viajas y así ahorras tiempo. Pues bien, cuando se acercó la jovencita que pasa con el carrito ofreciendo bebidas y comidas y le preguntamos qué tenía de comer y nos enseñó esto, no pudimos evitar pedirlo:

Shinkansen Bentou

En efecto, era un Bentō de Shinkansen (新幹線弁当) y, aunque la comida era menos abundante que en los otros que vendían, ya solo la originalidad del continente vale los 1050yenes que costó (véase el cambio actual en Euros pulsando sobre la cantidad). La idea me pareció genial y muy divertida, no me fijé pero seguramente este producto estaba pensado para niños… pero, al fin y al cabo, todos llevamos un niño dentro, ¿no?

Itinerario por Shikoku y Kyushu

Como ya os dije, durante el mes de Enero y parte de Febrero estuve explorando Hokkaido, un periplo inolvidable del que os iré hablando más adelante. Tras ello, estuve unos días en la región de Kansai (mayormente Kyoto, pero también Osaka y la ciudad de Kobe) antes de lanzarme a realizar un itinerario por Shikoku y Kyushu, que es el que podéis observar en el mapa superior.

道後温泉
Fotografía de Dōgo Onsen, lugar desde el que os escribo estas líneas.

La idea es atravesar la isla de Shikoku hacia el oeste pasando por Dōgo Onsen (donde están los baños más antiguos de Japón), en Matsuyama y después continuar hasta Yawatahama, y allí coger el ferry que nos llevará a Beppu, que ya pertenece a Kyushu y explorar la isla hacia el sur. Para llegar desde Kansai recomendaría estas dos posibilidades: atravesar Awaji-shima en autobús hasta Naruto o Tokushima y allí tomar el JR (itinerario marcado en rojo) o ir todo el rato en tren (itinerario marcado en azul) vía Okayama (que sería lo ideal si se está usando el JR Pass).

後楽園Foto de los jardines Korakuen de Okayama con el castillo al fondo

Una vez en Kyushu, bajaremos hasta Kagoshima, espero que también podamos pasar por Miyazaki, aunque solo sea por la provincia. Luego emprendamos el camino de regreso, hacia el norte, pasando por Kumamoto, subiendo a Fukuoka, dejando la isla por Kitakyushu y entrenado a Honshu por Shimonoseki en el Shinkansen Sakura. He señalado en el mapa también Hiroshima como posible parada en el camino de retorno pero no estoy seguro de que la realice, dependerá de las ganas y el tiempo que tenga en ese momento.

さくら新幹線

Como escribir en el blog me lleva más tiempo y lo haré de forma anacrónica, si queréis seguir este itinerario conmigo solo tenéis que seguirme en mi twitter o mi instagram.

Wakoto Onsen (和琴温泉)

和琴温泉

Durante el invierno, en la península de Wakoto, la temperatura desciende por debajo de los 20 grados bajo cero. El lago Kussharo se congela, y solo los más atrevidos son capaces de desnudarse completamente para entrar en el Wakoto onsen, un baño natural, nacido de la montaña a altas temperaturas, pero que, gracias a que está conectado con las aguas del lago en uno de sus extremos, hace el líquido permanezca en torno a los 40 grados centígrados.

Wakoto Onsen

No hay vestuarios, ni toallas… no hay paredes, ni separación entre hombres y mujeres… el único reto es ignorar el frío, quitarse la ropa y entrar al rotemburo. Una vez dentro, solo nos queda disfrutar del momento, de la tranquilidad, la compañía de los majestuosos cisnes cantores y esperar a que nuestro cuerpo acumule el calor suficiente para volver a salir, eso sí, con cuidado de no resbalar con las algas que se han asentado entre las piedras que limitan el espacio de las aguas termales…

和琴 露天風呂
Sí, este soy yo dentro del agua. ;)