Archivo para la categoría 'Historia'

Expulsando demonios ( 鬼払い )

Jueves, 12 Marzo 2009

Expulsando demonios

Cuando, ya hace algún tiempo, os hablé del Setsubun ( 節分 ), os comenté cómo se representaba la expulsión de los demonios (que representan las cosas malas en la vida : enfermedades, etc.) para que el año nuevo estuviera lleno de fortuna. Algunos templos, durante estas fechas, hacen como pequeños matsuri en los que se da la bienvenida al nuevo año expulsando demonios como expresión de esperanza o fortuna, con rituales que parecen representaciones teatrales, pero llenos de simbología y con unos movimientos y coreografías que se pierden en la tradición y en la historia.

Estas representaciones se llaman Onibarai (鬼払い) o Tsuina (ついな) y son muy comunes en los lugares más tradicionales de Japón. Aquí tenéis al demonio entero para que os fijéis en los máximos detalles posibles :

Demonio japonés

El cantar de los guerreros heike ( 平家物語 )

Martes, 29 Julio 2008
Photo by Sea Jackal
El cantar de los guerreros heike ( 平家物語 ) es un poema épico clásico de la literatura japonesa, que se sitúa en el Japón de las familias feudales y los samurái. Fuente de numerosas leyendas, personajes e historias. Algunas las nombro y las vinculo, ya que han sido explicadas con más detenimiento en otros blogs. Esta epopeya, está basada en hechos históricos, pero está muy adornada de elementos épicos. A continuación os relato la historia muy por encima :

Los guerreros Taira, o Guerreros Heike (lectura de obtenida de usar la lectura china del cáracter para Taira (平) y del sufijo de familia “ke”) habían ascendido al poder súbitamente durante la segunda mitad del siglo XII. De hecho, durante su gobierno, Kiyomori de los Taira ordenó (en el 1168) la construcción del edificio principal del templo de Itsukushima en la (entonces desierta) Miyajima. Pero en 1180, se vieron desafiados por el clan Minamoto (o Genji), desencadenando las encarnizadas guerras Genpei por el poder de Japón.

Estas guerras duraron cinco años y desembocaron en la huida hacia Kyushu de los últimos Taira, que vivieron en las costas de Shimonoseki su derrota final (dando lugar a la leyenda de los cangrejos samurai). El niño-emperador (heredero del clan Taira), fue ahogado en el mar por su propia madre tras la derrota, para que no viviera el deshonor de ser gobernado (o hecho prisionero) por el clan rival (esto es recordado en el kaikyu matsuri. ). Las mujeres del clan derrotado pasaron al servicio del clan victorioso, tal y como se celebra en el Sentei Matsuri.

Festival de Kangensai ( 管絃祭 )

Lunes, 21 Julio 2008

Kangensai Tira

Hoy en japón es día festivo, se celebra el día del mar ( 海の日 ) -umi no hi - el cual ya os expliqué aquí. Así que hoy no hablaré de este día pero el mar seguirá siendo el protagonista. Hoy os voy a hablar del festival de Kangensai ( 管絃祭 ), el matsuri más grande y colorido de la isla de Miyajima (uno de mis lugares favoritos en este país) y que se celebró este fín de semana.

Music at Miyajima

Photo by Lumitax16

La leyenda dice que, ya en los primeros días de la fundación del santuario de Itsukushima hace casi 900 años (el principal de la isla), se tuvo la costumbre de apaciguar a los dioses y espíritus de la isla todos los 17 de Junio del calendario lunar, con una antigua variedad de música de corte japonesa : el Gagaku Kangen ( 雅楽管絃 ). Y que desde entonces se toca esa música frente al mar, lo que dió el origen a esta celebración.

Pero no fue hasta mucho después, hasta el 1881, cuando este acontecimiento se hizo especialmente popular. Ya que ese año, por primera vez, una embarcación sagrada llevó uno de los altares del santuario a través de la puerta sobre el mar, mientras se tocaba la música. Desde entonces esto se ha convertido en todo un símbolo y en uno de los eventos más populares del lugar, que se extiende hasta medianoche… ¿Que opináis? ¿os gusta?

El templo más antiguo de Japón ( 法隆寺 )

Martes, 16 Octubre 2007

IMG_2981

Como ya sabéis, aunque he de reconocer que también me gusta el ritmo de la gran ciudad y de las nuevas tendencias marcadas desde Japón (que son el referente de mucha gente que quiere conocer este país), yo sigo disfrutando más de la tradición, la historia y la leyenda. En una de esas escapadas en búsqueda del Japón profundo, mis pasos me llevaron hace tiempo hasta el Horyuji ( 法隆寺 ), que además de ser el templo más antiguo de Japón, tiene entre sus edificaciones la estructura de madera más antigua del mundo, que data de la Era Asuka, es decir, de hace más de 1300años.

IMG_2964

Como es de imaginar, se encuentra en la zona de esplendor de aquella época,Yamato (大和) o la región de Asuka (飛鳥), lo que actualmente ocupa la provincia de Nara, la región donde vivo. Tuve la suerte de ir allí con una asociación que nos explicó muy bien el marco cultural e histórico mientras nos desplazábamos a la ubicaión del templo. Esta agrupación se llama <NIFS (Nara International Foundation Society) y se dedica a realizar actividades culturales con estudiantes extranjeros residentes en la provincia (por ejemplo, en la foto estoy con un amigo tailandés que también se acercó).

IMG_2967

La verdad es que podría alargar el post indefinidamente hablando de historia y arquitectura en torno a este lugar sagrado, que además es Patrimonio de la Humanidad, pero mi intención es, tan solo, la de presentaros brevemente este lugar. Los que tengáis más interés os recomiendo este artículo de la wikipedia. También os dejo algunas fotos del Horyuji ( 法隆寺 ) que podéis encontrar en mi flickr.Por cierto, aunque este templo sea el más antiguo, NO alberga el buda más antiguo de Japón, que se encuentra en el Asukadera (飛鳥寺), también en la provincia de Nara.

El Emperador Jinmu ( 神武天皇 )

Martes, 19 Junio 2007
El emperador Jinmu ( 神武天皇 – Jinmu Tennō ), es el que se supone que fue el primer emperador de Japón y fundador de la nación nipona tal y como la conocemos ahora. Y digo “se supone”, porque su existencia no ha podido ser verificada por los historiadores, y está a medio camino del mito y la realidad. Según la leyenda, es descendiente directo de la Diosa shinto Amaterasu ōmikami ( 天照大神 Gran diosa brillante en el cielo ), diosa del sol en la mitología japonesa. La imagen que véis junto a estas líneas es un grabado de la era Meiji en el que se representa al emperador Jinmu.

También, según la leyenda, se dice se coronó emperador en el 660aC ! claro que ni de esto, ni de todos los emperadores posteriores hasta el Emperador Ojin ( primer emperador del que se tiene constancia histórica y que gobernó a finales del s.III de nuestra era ) no hay constancia histórica, todo lo que se sabe de ellos surge a partir de los “libros de historia” mas antiguos de Japón : el Kojiki o Furujotofumi ( 古事記 ) y el Nihonshoki o Nihongi ( 日本書紀 ). Como véis, pongo la palabra historia entre comillas porque estos libros son considerados históricos por la tradición japonesa, pero no por la mayoría de los historiadores, que los consideran verídicos solo a partir de los textos que relatan acontecimientos posteriores al s.VI dC. pero no lo anterior.

Como curiosidad, antes de despedirme (hasta mañana!) comentar que, el nombre, Jinmu, se podría traducir como “Dios guerrero“.

Historia del Omizutori – お水取りの歴史

Lunes, 26 Marzo 2007
Hola a todos !! Simplemente, comentar algo que seguramente ya todos sabreis y es el terremoto en Ishikawa que ha habido este fin de semana. Por aquí, por Nara estamos todos bien, ya que esta zona esta a varios cientos de Kilómetros y apenas lo hemos sentido. Pero en Ishikawa, no han tenido la misma suerte. Esperemos que todo vuelva a la normalidad por allí muy pronto. No obstante, gracias a todos por vuestra preocupación.

Siguiendo con el ritmo del blog, tal y como os dije cuando os presenté el Omizutori. Hoy os voy a hablar de la historia de este evento, que cuenta según la tradicion, con mas de 1200 años de historia. Su origen se remonta al año 752, durante el periodo Nara (época de máximo esplendor para esta ciudad, que era la capital de Japón por aquellos entonces). En este año un monje construyo un templo en Nara en honor a la diosa Kannon, e invocó a todas las deidades para que asistieran a la inauguración del mismo. Todos los dioses acudieron de buen grado, menos uno de ellos, un dios del agua, que llego justo al final de la ceremonia porque se había entretenido pescando.

Cuando llegó, se sintió tan emocionado por la belleza de la ceremonia y el templo que jamas se perdonó el haber llegado tarde y, profundamente arrepentido, prometió que haría llegar agua de los mares mágicamente hasta ese templo, pero que ese agua no seria salada, sino dulce, pura y sagrada.Y así fue, desde entonces un manantial surge en el interior del templo y cada año, tras dos semanas de ritos de purificación, el día 12 de Marzo se puede acceder a tomarla, en lo que se considera (al menos en Nara) el culmen de la primavera,(recordemos que se considera que el principio de esta estación es a principios de Febrero, tras el Setsubun). Como pequeña explicación anexa, solo comentar que si nos fijamos, el nombre de la ceremonia se forma de dos partes O-mizu ( お水 – que significa agua, con el prefijo O que indica honorabilidad) y tori ( 取り – que significa coger o tomar algo).

Y ya, para acabar, simplemente comentaros como curiosidad que, en la sala de descanso del nigatsu-do(二月堂) hay una imagen de la mencionada deidad acuática frente a la cual siempre veremos como ofrenda, recipientes con agua, como eterno agradecimiento por la creación del manantial.

Historia de Miyajima - 宮島の歴史

Lunes, 19 Marzo 2007

En el post previo sobre Miyajima os hablaba de esta maravillosa isla, de su riqueza natural y cultural. También podéis imaginar lo bien que lo pasamos paseando bajo la lluvia, observando la belleza del lugar, los arboles y los animales (puedes encontrar, ciervos paseando por las calles, al igual que en Nara, e incluso monos entre la espesura del bosque en las partes altas de la montaña) . Hoy quería dedicar este post a dar un repaso breve a la historia de este lugar, llena de leyendas y misticismo, como no podría ser de otra manera.

Según la leyenda la isla ya se consideraba territorio sagrado antes del periodo Nara (que comienza en el 711dC), entonces representaba el sintoísmo más puro y desnudo, la mínima expresión de la religión de la naturaleza y las animas. Aunque no se convirtió en un punto de referencia hasta bastante después, alrededor del siglo XII, cuando tras de un largo periodo de gobierno de los Fujiwara, el clan Taira había ascendido al trono. Durante el gobierno de este clan, Kiyomori de los Taira ordenó en el 1168 la construcción del edificio principal de Itsukushima, un tributo a los dioses. Cuando el guerrero ya se había convertido en monje, el santuario adoptó su forma definitiva.

Aun después de la caída de la familia Taira (historia que os contare algún día) y los sucesivos gobiernos, Miyajima siguió siendo un punto de referencia religioso tanto budista como sintoísta, hasta el punto de que se le atribuyeron cualidades mágicas o supersticiosas. De ahí la cantidad de templos y capillas que podemos encontrar en la isla. En realidad esta historia esta muy, pero que muy resumida, pero espero que os haya gustado. Aquí tenéis otro resumen (en japones) de la historia de Miyajima.

comments