Archivo para la categoría 'Japón'

Sobre Maikos y Geishas ( 舞妓と芸者について )

Martes, 2 Febrero 2010

Maikos de cerca

En una de mis últimas intervenciones en el programa de radio Atrévete, de Cadena Dial, hablé sobre Maikos y Geishas ( 舞妓と芸者について ), un tema de los que despiertan más interés entre los amantes de Japón. Como no soy un experto en el tema y el tiempo es bastante reducido, apenas puede dar una explicación por encima de lo que es el mundo de la flor y el sauce y hablar un poco de los barrios más famosos al respecto, como son el de Gion, en Kyoto, o el de Higashiyama en Kanazawa. No obstante, os recomiendo que lo escuchéis y comentéis que os parece y, si queréis, ampliéis información.

Recordad, podéis escucharme en directo en el programa cada miércoles entre las 8.15am y las 8.45am (las hora exacta no es fija).
Si os gusta esta temática, os recomiendo esta sección del blog. ;)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Buzones blancos ( 白いポスト )

Lunes, 1 Febrero 2010

白いポスト

Hoy os quiero hablar de los Buzones blancos ( 白いポスト ), unos buzones muy curiosos, ya que no están pensados para echar las cartas, si no que son una especie de depósito, para dejar el material erótico o pornográfico del que te quieres deshacer, ya sea en papel o audio-visual. De esta manera, no lo tiras por ahí o a una papelera convencional, donde podría verse o ser accesible por algún menor. De hecho en el buzón de la imagen superior pone “子供に読ませたくない本、(ビデオ、DVD)はこの中に入れて下さい“, algo así como “Los libros, vídeos, DVDs que no queremos que vean nuestros niños mételos aquí, por favor.“.

DSC_2888

Personalmente, no me parece mala idea, pero quizá no tuvo el uso que se esperaba y desde fue una iniciativa que se abandonó en seguida, llevan unos 20 años sin utilizarse, aunque aún se pueden encontrar algunos, de hecho en la foto superior estoy junto a uno de ellos. Sobre este tema, he oído todo tipo de opiniones : que es una idea absurda… que está muy bien… ¿qué opináis vosotros?

ACTUALIZACIóN : Sea Jackal posee una amplia experiencia en esto de encontrar buzones blancos ¿por qué sera? ;)
Aquí tenéis su álbum de buzones blancos de su flickr.

Boda de Carlos y Joa ( カルロスとジョアの結婚 )

Martes, 26 Enero 2010
¡Vivan los novios!


Ya os comenté la semana pasada que había venido a la isla nipona de Kyushu por una razón muy especial, y es ni más ni menos que la boda de Carlos y Joa. El es un méxicano que lleva varios años “Lost in Japan“, ella, peruana… pero el destino ha querido que se conocieran y se casaron aquí en Japón… seguro que ninguno lo imaginaba… Fijaros la cara de felicidad que tienen en la fotografía de arriba. En la de abajo, yo me uno a la pareja para celebrar la alegría del momento. :)
Foto original de Gifurama
Carlos, Flapy y Joa

Estuvimos cenando en las afueras de Fukuoka y luego tomando algo en un izakaya, momento en el que se incorporaron Ale y Ai. La noche acabó en un karaoke “dándolo todo” como solemos decir. Lo que más me gusto fue el ambiente internacional que había, aunque la mayoría eran japoneses, también vino de gente de otros países asiáticos y, cómo no, de hispanoamérica.

Foto original de FreakSQuirrel
Hispanos

Evidentemente, uno de los grupos más numerosos fue el de mexicanos, llegados de diversas partes de la geografía nipona y con los que me lo pasé en grande. Desde aquí les mando un saludo a todos, empezando por Gifurama, al que ya conocía de Twitter y tenías muchas ganas de conocer en persona, y al resto que conocí en la boda : Manuel, Felipe, Roberto… Pero el saludo más afectuoso es para los recién casados :

¡¡ SED MUY FELICES !!

Namahage ( 生剥 )

Lunes, 25 Enero 2010
Photo by Chrissam42
Namahage


El Namahage ( 生剥 ) es un curioso ritual tradicional japonés que me recuerda mucho al setsubun ( 節分 ), de hecho, es posible que, en sus origenes fuera parte del mismo, pero ahora es una tradición totalmente instaurada en la prefectura de Akita y otros lugares de la zona. Los namahage en sí son unos toshigami ( 年神 – deidades del cambio de año) de naturaleza malévola, una especie de demonios que irán casa por casa, por las calles y los templos preguntando si hay “niños malos” para llevárselos.
Photo by Chrissam42
Namahage

Los padres del niño, que ya se habrá llevado un buen susto, convencerán al Namahage de que su hijo no es malo y que siempre se portará bien y calmarán la ira del demonio dándole comida tradicional o algún tipo de sake japonés. Como véis esta celebración tiene como fín, el fomentar el buen comportamiento de los niños de una manera bastante “ortodoxa”. Seguro que si esta tradición existiera en la España de hoy en día ya la habrían abolido alegando toda clase de secuelas psicológicas en los pequeños…

Koda Kumi ( 倖田來未 )

Viernes, 22 Enero 2010

Koda Kumi

Hoy, para empezar el fin de semana con marcha, os voy a hablar de mi cantante japonesa predilecta : Koda Kumi ( 倖田來未 ) – aquí tenéis su sitio oficial -. Una chica de 27años, nacida en Kyoto, que ha marcado la música japonesa de la última década. Intentó ser una de las Morning Musume, pero no fue seleccionada y hasta 1999, que ganó un concurso organizado por la discográfica Avex, su talento no fue reconocido. Desde ese momento, su carrera fue un contínuo ascenso, hasta que, en Enero de 2008, por unas declaraciones poco acertadas en radio, tuvo un bajón considerable de ventas y promoción que la ha marcado hasta ahora, ya veremos a partir del mes que viene, que lanza un nuevo album… ;)

Para acabar el artículo, os dejo con uno de los vídeos que más me gustan de ella. (Sabréis el porqué en los primeros 15 segundos). ¡BUEN FINDE!

Más información sobre artistas japonesas en este blog :
- Ayumi Hamasaki
- Ai Otsuka
- Yui
- Hinoi Team

Namba Hips ( ナンバヒップス )

Martes, 19 Enero 2010

Namba hips blue

El Namba Hips ( ナンバヒップス ), como su propio nombre indica está situado en Namba, cerca de la zona de Dotombori, una de las zonas predilectas de la movida nocturna de Osaka. Es un centro de entretenimiento en el que podremos encontrar desde boleras a restaurantes, pasando por pachinkos y casas de té. Lo de “Hips” (caderas en inglés), viene dado por la forma de la cara frontal del edificio :

namba hips (dont lie)

Precisamente en la zona central, hay una plataforma que se deja caer durante un instante desde 74 metros de altura, como si de una atracción de un parque de temático se tratara. Esto, junto con su peculiar forma ha sido lo que ha hecho, en poco tiempo, sea bastante conocido.

Para verlo por fuera os recomiendo salir por las salidas 14, 24 o 25 de la estación de Namba del metro de Osaka (¡Ojo! no es la misma que la de JR). Para acceder al edificio podéis usar la salida 15B. La entrada es gratuita, pero montar en la plataforma cuesta unos 6 Euros.

Aquí os dejo con el sitio oficial, para los más curiosos.

Imprimir sin tener impresora ( プリンタを持たないで印刷する )

Viernes, 15 Enero 2010

El otro día estaba en casa de mi amigo Ale en Fukuoka y necesitaba imprimir algunas cosas. Resulta que él no tiene impresora en casa pero me enseñó a imprimir sin tener impresora ( プリンタを持たないで印刷する ), ¿que cómo se come eso? pues, aunque él mismo os lo explica aquí, creo que lo mejor será que echéis un ojo a este vídeo explicativo que grabamos juntos.

¡¡ BUEN FINDE A TODOS !!

De Japón a Corea en Ferry ( 日本から韓国までフェリーで )

Miércoles, 13 Enero 2010

DSC_3022

Este fín de semana estuve en Fukuoka (en la isla japonesa de Kyushu) en un acontecimiento muy especial del que os hablaré la semana que viene y ya que estaba allí, probé a ir de Japón a Corea en Ferry ( 日本から韓国までフェリーで ).

Lo más rápido es coger el JRBeetle, un Ferry de la empresa JR que hace el trayecto en 3 horas por unos 100Euros, pero yo me aventuré en el Ferry nocturno, que sale de Shimonoseki y tarda en llegar a Pusan 13horas (sale a las 7pm y llega a las 8am del día siguiente).

DSC_2989

La clase económica cnsiste en habitaciones de entre 5 y 10 personas, acomodadas en espacios diáfanos enmoquetados, con unos pequeños armarios para guardar los equipajes y una consigna para guardar tus objetos de valor. Luego había muchas zonas comunes. Por ejemplo en el Hall del Ferry, había una zona con varias televisiones y máquinas expendedoras :

Hall del Ferry

También había algunas salas de Karaoke, un salón de eventos y una habitación con pachinkos, tragaperras y algunas máquinas de videojuegos.

DSC_2996

El restaurante servío cena Coreana, Japonesa y occidental, yo fui con algunos japoneses que con los que compartía habitación, que aunque eran bastante más mayores que yo, resultaron ser bastante amigables. Todos pedimos la cena coreana, debía ser porque queríamos preparar nuestro estómago para lo que se nos venía encima en Corea. ;)

Cena coreana en el Ferry

Tras la cena, fuimos a dormir, yo, además llevaba varios días durmiendo poco y caí en seguida. Al amanecer, como estaba previsto llegamos a Pusan, me levantó el movimiento de la gente. Me aseé rápidamente y preparé todo. Antes de desembarcar hice una foto del amanecer coreano desde el Ferry… con ella os dejo… voy a “disfrutar” de los casi 10 grados bajo cero que hace en esta ciudad… :P

Amanecer en el Ferry (Pusan)

Preciosa mirada perdida ( ぼんやりした可愛い目 )

Martes, 12 Enero 2010

Mirada perdida

Entré al vagón con prisa… llegaba ajustado de tiempo (para variar). Aún absorto en mis pensamientos me senté en un asiento libre sin apenas mirar junto a quién lo hacía. Levanto a mirada y veo a esa chica vestida con su furisode con su preciosa mirada perdida ( ぼんやりした可愛い目 ) al otro lado de la ventana del tren… había olvidado que hoy es Seijin no hi… mis dedos rozan la bolsa de la cámara, me gustaría fotografiarla. Dudo antes de hablarla, intento medir mis palabras, pero mi corazón habla primero:

- Estas preciosa… – le digo. Ella me mira con inquietud… a veces olvido que estoy en Japón y quizá esa frase resulte muy directa – …y me gustaría hacerte una foto – agrego… sus facciones se relajan, baja la mirada y sonríe… (quizá se pensaba que intentaba ligar con ella).
Ella asiente con la cabeza levemente, saco la cámara, veo que no sabe muy bien que cara poner, hago la fotografía… Muchas gracias – le digo sonriendo, ella vuelve a bajar la mirada antes de esbozar una sonrisa.

Casi inmediatamente después, el tren anuncia la llegada a la siguiente estación, ella se prepara y se levanta. Me mira, como sin saber si decirme algo o no. “Disfruta este día”, le digo… vuelve a bajar la mirada y a sonreir, hace una breve reverencia y se va hacia las puertas, antes de desaparecer por ella. Me siento feliz, es curioso como alguien te puede hace sentirte tan bien, sin haber mediado una sola palabra…

Vinos japoneses ( 日本のワイン )

Miércoles, 6 Enero 2010

Tamba Wine

Todos sabemos que Japón no es especialmente famoso por sus actividades vinícolas, pero desde hace unas décadas, con el aumento del consumo de esta bebida en el Asia oriental, regiones de viñedos de los alrededores de Kyoto han empezado a explotarlo. El más famoso es el Vino de Tamba ( 丹波ワイン ), que ha compartido mesa en mi casa estas navidades con denominaciones de origen españolas. No soy un experto en vinos, pero sé reconocer si un vino me gusta, y este, sorprendentemente, ha superado mis expectativas. Antes de venir a Japón nunca había oído hablar de los vinos japoneses ( 日本のワイン ).

Denominación de origen

Aquí tenéis la página oficial de los Vinos de Tamba. Como véis no solo de Sake viven por estas tierras. ;) ¿Lo probaríais?