Archivo para la categoría 'Japón'

La bebida misteriosa ( ミステリードリンク )

Lunes, 28 Julio 2008

Máquina de la bebida misteriosa

No, no os voy a hablar de nuevo de las máquinas expendedoras. Simplemente quiero que os fijéis en la bebida que hay a la derecha del todo de este “aparentemente inofensivo” panel. Fijaos como, tanto en la sección de latas, como en la de botellas, hay una parte misteriosa ( ミステリーゾーン ) en la que podemos encontrar “la bebida misteriosa ( ミステリードリンク )” :

La bebida misteriosa

En realidad no es más que una bebida aleatoria. La última balda de la máquina la rellenan aleatoriamente y eligiéndola te puede tocar cualquier otra bebida de la máquina. De hecho,  en la etiqueta de arriba pone 何が出るかな?, que sería como decir “Me pregunto que saldrá…?“. El factor “misterioso”, hace que haya sido lider de ventas de este mes ( lo pone en la etiqueta roja : 今月のNO.1). De hecho si os fijáis en la foto de arriba del todo, podéis ver que está agotada.

¿Que os parece esta sana técnica de marketing ? ;)

De relax en el Shukkeien (縮景園で癒される)

Viernes, 25 Julio 2008

Últimamente hablo mucho de estar de relax y tal y cual, debe ser porque estos días estoy hasta arriba de trabajo y lo necesito… Ayer hablaba de Awaji-Shima y me dió la sensación (por los comentarios) de que muchos pensábais que estaba allí. Desgraciadamente no es así. Así que para que nos evadamos todos un poco, os dejo este vídeo en el parque Shukkeien en Hiroshima. Que, aunque es especialmente bonito en otoño y lo grabé este verano, es igual de relajante todo el año. ¡ Buen finde a todos !  ;)

Aquí os dejo la página oficial del parque.

Awaji-shima ( 淡路島 )

Jueves, 24 Julio 2008

La isla de Awaji o Awaji-shima (淡路島) está frente a la bahía de Osaka, en la parte oriental del Mar de Seto, que es el mar interior entre islas entre las islas de Honshu, Kyushu y Shikoku. Administrativamente pertenece a la prefectura de Hyogo, cuya capital es Kobe, desde donde podemos ir a la isla en Ferry o en bus, ya que la isla se une al resto de su prefectura mediante el Gran Puente del Estrecho de Akashi (明石海峡大橋 - Akashi-kaikyō Oohashi), que podéis ver en la siguiente fotografía :

Akashi kaikyou bridge

Por el otro lado se conecta con la isla de Shikoku a través del puente de Ōnaruto (大鳴門橋 - Ōnaruto-kyō), que atraviesa el estrecho en el que se juntan las corrientes del mar interno con el pacífico, provocando unos remolinos en el agua ( los remolinos de naruto, de los que os hablaré en breve ), que son la mayor atracción turística de la isla. Ya que, aunque es un lugar muy bonito y tranquilo para desconectar, Awajishima no se caracteriza por tener lugares especialmente  interesantes para el visitante. Creo que lo que esta isla  significa para mí lo expresa muy bien esta foto :

Todos con el pony

El sake japonés ( 日本酒 )

Martes, 22 Julio 2008

Adoro el sake !

Lo que en occidente conocemos como Sake japonés“, en Japón, no se le llama así, mas que nada ,porque la palabra “sake” en japonés significa “bebida alcohólica” en general, es decir, una cerveza en Japón, es considerada o-Sake (siendo 0 el prefijo honorífico). El kanji de sake, de hecho es muy gráfico, parece una botella salpicando con algunas gotas :

En Japón, lo que nosotros conocemos como “sake” es un licor obtenido del arroz llamado “nihonshu”  (日本酒-que significa literalmente “bebida alcohólica japonesa”), aunque otros licores transparentes como el Shōchū ( 焼酎 ), el Awamori ( 泡盛 ) o el kūsu (古酒), también son englobados a veces en el concepto que tenemos nosotros como Sake.

Mas allá de verse meramente como una bebida alcohólica, también tiene una faceta espiritual bastante significativa : es ofrecido a dioses en barriles como ofrenda, bebido como parte de rituales de purificación sintoístas, se sirve sake en los matsuri y en otros acontecimientos especiales, de los cuales os hablaré dentro de poco.

A mi me gusta el nihonshu, que tiene una graduación similar a la del vino, a vosotros ¿os gusta el sake? ¿ de qué tipo?

Festival de Kangensai ( 管絃祭 )

Lunes, 21 Julio 2008

Kangensai Tira

Hoy en japón es día festivo, se celebra el día del mar ( 海の日 ) -umi no hi - el cual ya os expliqué aquí. Así que hoy no hablaré de este día pero el mar seguirá siendo el protagonista. Hoy os voy a hablar del festival de Kangensai ( 管絃祭 ), el matsuri más grande y colorido de la isla de Miyajima (uno de mis lugares favoritos en este país) y que se celebró este fín de semana.

Music at Miyajima

Photo by Lumitax16

La leyenda dice que, ya en los primeros días de la fundación del santuario de Itsukushima hace casi 900 años (el principal de la isla), se tuvo la costumbre de apaciguar a los dioses y espíritus de la isla todos los 17 de Junio del calendario lunar, con una antigua variedad de música de corte japonesa : el Gagaku Kangen ( 雅楽管絃 ). Y que desde entonces se toca esa música frente al mar, lo que dió el origen a esta celebración.

Pero no fue hasta mucho después, hasta el 1881, cuando este acontecimiento se hizo especialmente popular. Ya que ese año, por primera vez, una embarcación sagrada llevó uno de los altares del santuario a través de la puerta sobre el mar, mientras se tocaba la música. Desde entonces esto se ha convertido en todo un símbolo y en uno de los eventos más populares del lugar, que se extiende hasta medianoche… ¿Que opináis? ¿os gusta?

Paseando por Pontochō ( 先斗町を歩いている )

Viernes, 18 Julio 2008

Como dice el título de la entrada, este vídeo lo grabé paseando por Pontochō ( 先斗町 ), que junto con el barrio de Gion, son los barrios más famosos de Kyoto por su relación con el mundo de las Geishas y las Maiko, llamado mundo de la flor y el sauce. Estos barrios, que yo ya tengo el privilegio de conocer con profundidad, siguen manteniendo su magia a pesar de que estemos en el siglo XXI, y muchas veces nos podemos llevar gratas sorpresas como la que me llevo yo en este vídeo (si sois capaces de esperar hasta el final ;) ). Espero que os guste… ¡¡ Buen finde !!

Pack de cervezas Yebisu ( エビスビールパック )

Jueves, 17 Julio 2008

Ebisu Beer Happy Pack

Hacía mucho que no publicaba un post cervecero, así que vuelvo a las andadas… el otro día, me compre este Pack de cervezas Yebisu ( エビスビールパック ), además de que incluía un bote de cada edición de Yebisu, regalaban un vaso “Original Retro” (en la foto de más abajo podéis verlo).

Si os habéis fijado, el packaging es el mismo que el del pack FC Barcelona de la Guiness, pero no me extraña, ya que tal y como pude aprender en el Museo de la Cerveza de Sapporo, ambas están distribuidas por la misma empresa aquí, en Japón. Como curiosidad, aquí os dejo un blog japonés que habla también de este “pack cervecero”. :)

Yebisu pack and retro glass

Maneki Neko ( 招き猫 )

Jueves, 17 Julio 2008

招き猫

El Maneki Neko ( 招き猫 ) es uno de los amuletos más comunes de la cultura japonesa. Tradicionalmente tenía la forma de un gato con la pata levantada y, dependiendo de la pata que fuera, significaba “suerte y salud” o “dinero y clientela”.  Actualmente suele llevar pilas y la pata se mueve como si llamara la atención o tratara de atraer algo, normalmente dinero, pero existe un código de colores dependiendo del cual, el gato nos puede ayudar o proteger de varias cosas. Por ejemplo :

- El verde : Cuidará de la seguridad en nuestro hogar
- El Blanco : Te dará buena suerte en los negocios.
- El Azul : Te ayudará a cumplir tus sueños
- El Rojo : Te garantiza éxito en el amor
- El dorado : Hará que mejore tu economía
- El negro : Evitará el mal agüero y aumentará tu felicidad
- EL rosa : Te ayudará a elegir la persona con la que contraer matrimonio

He aprovechado para corregir la definición en la wikipedia, porque la descripción de los colores que había previamente era bastante desacertada. Si hacéis click sobre la imagen superior veréis superior veréis todos estos colores de manekineko.

La Playa de Kamakura ( 鎌倉ビーチ )

Martes, 15 Julio 2008

Kamakura Beach

Hace un tiempo os hablé de el Gran Buda de Kamakura, ciudad situada en la prefectura de Kanagawa, y con gran afluencia de visitantes, debido a su cercanía a Tokyo, sus múltiples templos y, también, su playa.

La Playa de Kamakura ( 鎌倉ビーチ ) no es la más adecuada para pasar un día de playa bañandote y tomándo el sol, pero está genial para darte un paseo o hacer surf. Creo que estas fotos hablan por sí solas… :)

Schoolgirls at Kamakura beach

Colegialas japonesas observando el mar.

Yo y mi cogote en Kamakura

Aquí yo intentando posar (sin éxito)

So long together...

Amor duradero…

My uncle playing with the water

Mi tío jugueteando con el agua

Padre e hija yendo a surfear

Padre e hija se van a surfear

Palillos de aprendizaje ( 練習の箸 )

Lunes, 14 Julio 2008

Palillos de entrenamiento

Cuando llegué a este país yo ya sabía comer con palillos, pero después de observar las dificultades que tuvieron, por ejemplo, mi tío o mi madre para aprender, me picó más la curiosidad… Los niños japoneses empiezan a aprender a usarlos en torno a los 5 años (si no me equivoco). Y para ello, su madre se arma de paciencia para enseñarles.

Pero ahora no es como antes, no es la primera vez que veo en centro comerciales estos palillos de aprendizaje que tienen huecos y/o anillas para que se coloquen los dedos correctamente y así aprender a usarlos. Esto creo que facilita mucho la labor a niños, madres y otros principiantes, no creéis ?

Chopsticks for children