Archivo para la categoría 'Japón'

Snack de Ramen ( ラーメンスナック )

Jueves, 14 Mayo 2009

Snack de Ramen

Ya os hable de los diferentes tipos de fideos que existen en Japón y os comenté que mi favorito era el ramen, pues bien, el otro día, en mi laboratorio me encontré una joyita : unos crujientes Snack de Ramen ( ラーメンスナック ) que tenían hasta la apariencia de pequeños fideos amontonados y que sabían, en este caso concreto, a pollo ( チキン ). La verdad es que no estaban nada mal. Son de la gama de productos “Baby Star” (ベビースタ−) de la compañía Oyatsu, dedicada a fideos y salsas para prepararlos. A mí me ha parecido un aperitivo muy original. ¿Y a vosotros?

Semana fotográfica de España ( スペイン写真ウィーク )

Miércoles, 13 Mayo 2009

La semana de España en Osaka

Ya sabéis que dedico los miércoles a entradas sobre fuera de Japón, pues bien, esta es solo medio-medio, porque la temática es sobre España pero se desarrolla en el país nipón, y es que, durante este semana, está siendo Semana fotográfica de España ( スペイン写真ウィーク ) en Osaka, una exposición de fotografía que se puede ver en la Galería de Arte SoHo. Es la primera vez que se hace y ha tenido bastante aceptación, de hecho, el evento ha aparecido en esta doble página la prestigiosa revista Japanzine. Como véis ya está todo listo :

Spain Photography week

Para mí, es un honor participar en esta exposición, ya que comparto sala con grandes fotógrafos, seguro que a algunos de los autores los conocéis ya. Además, alguno que otro, seguro que se pasa (yo no voy a poder :( ). Aquí tenéis el evento en facebook y una lista de los autores en orden alfabético :
Alberto Concejal, Carlos Claudio, David Esteban, David Solanes, Francisco Hernández, Francisco Valenciano, Héctor García, Ignacio Izquierdo, Javier Serrano, José Magano, Juan Carlos Jiménez, Laura Tomás, Luis Rodríguez, Mauro A. Fuentes, Miquel Martínez, Roberto Marquino, Rubén Pérez y Tomomi Kubo.

Úsame si me necesitas ( もし必要なら使って下さい )

Martes, 12 Mayo 2009

Take me freely

Un día, paseando por Otaru ( Hokkaido ) , me percaté de unas bolsitas que había pegadas en una farola. Al principio, pensé que serían papelitos con anuncios varios pero, fijándome más, me dí cuenta de que había muchas distribuidas por diversos rincones de la ciudad. Contenían una moneda de 10yenes ( algo menos de 10centimos de Euro ) y te insistían en que era un obsequio por si lo necesitabas con papeles en los que ponía : “De regalo” ( プレゼント ) o “Úsame si me necesitas”(  もし必要なら使って下さい ).

Use me if you need me

La verdad es que es todo un detalle de buena fé. Aunque es muy poco dinero, con un par de monedas de 10 yenes ya puedes llamar desde una cabina, o quizá, la idea es que puedas juntar varias para comprarte algo caliente en una máquina expendedora (cuando lo ví era invierno y el invierno de Otaru es muy crudo). Son suposiciones, en realidad no sé si son para eso, si a alguien se le ocurren para que pueden ser esas monedas que lo deje en los comentarios. ¿Vosotros qué opináis?

Sake, la seda líquida

Lunes, 11 Mayo 2009

Sake, la seda líquida

Todos los que me conocen saben que soy un buen amante del Sake ( 酒 ), bueno, para ser exactos del nihonshu ( 日本酒 ), que es a lo que nosotros nos referimos como Sake, ya que, en japonés, con esa palabra nos podemos referir a cualquier bebida que lleve alcohol. Pues bien, gracias a mis compañeros de Comerjapones.com, me pude hacer con un ejemplar del libro “Sake, la seda líquida de Antonio Campins“… ya tenía ganas de leer algo sobre el tema en español que fuera ligero y completo.

Antes de entrar en detalle, aclarar que esto no es ningún tipo de post patrocinado, pero me gustará compartir con vosotros un libro como éste, que trata una temática muy interesante y es poco común de encontrar en nuestro idioma, además creo que es evidente, que soy un amante de esta bebida, y a las pruebas me remito : ;)

Adoro el sake !

Sobre el libro, solo decir que, sin ser un espeso ensayo si no más bien un breve manual con poco más de 120 páginas, nos permite tener una idea totalmente clara de la clasificación, proceso de elaboración, denominaciones de origen y mundo que rodea a esta popular bebida japonesa. Además el libro está acompañado de grabados y fotografías (en blanco y negro) que nos ayudarán a hacernos una mejor idea de lo que se está explicando. Puestos a ser exigentes, me hubiera gustado que los nombres de los términos que no tienen traducción y se mantienen en japonés, estuvieran acompañados de los kanjis correspondientes, que nunca está de más y que, pienso, facilitaría la comprensión y asimilación por parte de los lectores que tengan algo de conocimiento del idioma. Esto de alguna manera, se balanza con un glosario de términos al final de la obra, que aún sin estar escritos en japonés nos permite una consulta rápida en caso de duda.

En general, creo que es un libro ideal para aquellos que estén interesados en este tema y deseen iniciarse en él… (y no… ¡no me refiero a irse de nomikai a diario! ¡Gambiteros! ;) ).

Sandías con forma de corazón ( ハート形のすいか )

Domingo, 10 Mayo 2009

Sandías CorazónComo ya sabéis, en muchos países, entre ellos Japón, hoy ha sido el día de la madre (母の日) y me ha hecho gracia leer este artículo del Asahi Shimbum (朝日新聞), en el que comentan que uno de los productos que más han destacado en este día fueron unas sandías con forma de corazón (ハート形のすいか) que se vendieron en el centro comercial Iwataya de Fukuoka (quizá Ale o Sea Jackal las vieran con sus propios ojos). El producto es obra del granjero Hiroichi Kimura y su mujer, residentes en Kumamoto y que aseguran haber estado años trabajando en conseguir este resultado.

Las sandías se vendían a unos 15,750yenes la unidad (unos 110Euros al cambio). ¿No os parece un regalo muy original? (aunque eso sí, un poco caro para mi gusto…) ;)

Cómo preparar takoyaki ( 蛸焼きの作り方 )

Viernes, 8 Mayo 2009

Tras el éxito de mi vídeo sobre cómo preparar Okonomiyaki, y siguiendo la nueva costumbre que he adoptado de hacer de los viernes un día gastronómico, hoy os muestro cómo preparar takoyaki ( 蛸焼きの作り方 ). Estas bolas de pulpo rebozado en harina de trigo son muy populares en la región de Kansai, sobretodo en Osaka, donde es común que se hagan fiestas entre amigos para cocinarlo y disfrutarlo junto con algunas bebidas. En uno de esos encuentros recogí las imágenes que he usado en este vídeo.

Espero que os guste. :) ¡¡BUEN FINDE!!.

Un templo con pechonalidad ( 胸の神社 )

Jueves, 7 Mayo 2009

DSC_0274

Ya sabéis que los japoneses son muy supersticiosos y que en muchos de los templos de la geografía japonesa hay varias capillas con diferentes “funciones”. En este caso, me gustaría destacar una que no suele pasar desapercibida al visitante por tener dibujados unos senos en las tablas de petición, como podéis ver en la imagen. Esta capilla está en Nara, en el recinto exterior del santuario Kasuga Taisha ( 春日大社 ). En ellas se pide por la salud de la mujer, ya sea de cintura para abajo (tablas con un kimono dibujado) o de cintura para arriba (tabla tetil), tenéis más información al respecto en este post de Nora. El caso es que cuando ves estas tablillas te dá la sensación de estar en un templo con “pechonalidad” propia, pero, como véis… NO, esta capilla no es para que te crezca el pecho… :P

Botines para el baño ( お風呂用スリッパ )

Martes, 5 Mayo 2009

Botines para el baño

Ya sabéis que en los baños japoneses, cuando nos bañamos, nos duchamos en el exterior de la bañera (el suelo está preparado para ello) y luego nos metemos dentro para relajarnos durante un tiempo (una vez limpios) en el agua calentita (a menudo : ¡ardiendo!). Pues bien, si queremos pasar cuando el suelo aún está mojado, a menudo encontraremos algún tipo de botines para el baño ( お風呂用スリッパ ).

お風呂上りスリッパ

Los hay de muchos tipos, estos que podéis ver en las fotografías de esta entrada, son plástico rígido, pero no muy duro de tal manera que no aprietan, otras son suaves y con suela impermeable para que la humedad no llegue al pié, otras me recuerdan a las sandalias de goma que yo llevaba cuando era muy niño a la piscina y a la playa… Las de estas fotos son las de Eri-chan, me fijé en ellas un día que estuvimos grabando Japoneando en su casa de Osaka. :)

Concurso de ensayo para viajar a Japón

Jueves, 30 Abril 2009

Embajada de Japón en España

Hoy mismo me comentan desde la Embajada de Japón en España que el Ministerio de Asuntos exteriores de Japón ha convocado ya oficialmente el Concurso de Ensayo de este año para ofrecer a 54 jóvenes (procedentes de varios países europeos, entre ellos España) la oportunidad de participar en el 31º Viaje de Estudio de Japón.

Un grupo de jóvenes europeos (entre 20 y 29 años) será seleccionado de entre aquellos que presenten ensayos y será invitado por el Ministerio a visitar Japón con el objetivo, a corto plazo, de suscitar el interés por diversos aspectos de Japón: política, economía, cultura, sociedad, etc. A largo plazo, se espera que los participantes contribuyan a fortalecer los lazos entre Japón y los países europeos. Más información en la web de la sección cultural de la embajada. Aquí os dejo las bases del concurso para que os hagáis una idea.

¡¡ Mucha suerte a todos !!

Amanojaku ( あまのじゃく )

Viernes, 24 Abril 2009

Amano jyaku

Últimamente mis post de los viernes estaban siendo de tinte gastronómico, y hoy no va a ser menos, os quiero hablar del restaurante Amanojyaku. Aunque Amanojaku ( 天邪鬼 ) significa “espíritu malvado de los cielos” y es un ente de la mitología japonesa, así como un personaje de un anime llamado Urotsukidōji (que por cierto, se pasa de erótico-festivo), en este caso, me refiero a uno de mis restaurantes de Ramen favoritos.

Interior del Amanojaku

Está justo frente a la estación de Tomio (富雄駅), una pequeña localidad entre Nara y Osaka, muy tranquila y de buen comer. Aunque el sitio es pequeño, siempre hay cola para entrar porque es famoso en los alrededores por lo sustancioso de su caldo y la calidad de su carne, os lo recomiendo sinceramente. Aquí tenéis un ejemplo de mi cena del otro día : un tonkoysu shoyu ( 豚骨醤油 ) acompañando de sus gyoza.

Tonkoutsu Shoyu Raamen

¡ BUEN FIN DE SEMANA A TODOS !