Sumi y Suzuri (墨と硯)
Jueves, 1 de Septiembre de 2011
Ya hace tiempo que os comenté que estuve yendo al Monte Hiei a un curso de curso de transcripción de sutras, en japonés, Shakyo (写経). Una disciplina que viene de la edad media japonesa, en la que, al no haber imprentas, las copias de los sutras se hacían a mano en los templos, por lo que es una de las habilidades que los monjes debían conocer. Actualmente es algo que se realiza como hobby, requiere paciencia, precisión y paciencia, y con práctica puedes hacer cosas muy chulas.
Para el desarrollo de esta actividad hay dos piezas clave el Sumi (墨) y el Suzuri (硯), que también son utilizados en otras disciplinas como el Shodo (書道), la caligrafía tradicional. El Sumi (墨) es un tipo de tinta sólida que se empezó a usar en China, a principios del s.XII (lo podéis ver en la foto inmediatamente superior), pero pronto se extendería también a Japón gracias al budismo. Tradicionalmente estaba hecho de algún tipo de hollín, prensado con ciertos tejidos animales. Esto permitía el fácil transporte de un sustitutivo sólido a la tinta líquida.
El Suzuri (硯), es la herramienta que nos ayuda a convertir en tinta el Sumi. Se trata de un artefacto rectangular u ovalado, realizado a partir de un tipo muy concreto de piedras (pueden ser acuáticas o sedimentarias) que ha de poseer unas cualidades muy concretas. De hecho, dicen que las buenas tintas no revelan su belleza hasta que no se frotan en el Suzuri adecuado. La forma de realizar esta operación es, humedecer el suzuri echando un poco de agua fria y frotar el sumi contra la superficie del mismo que, al estar inclinado acumula la tinta líquida en uno de los extremos, tal y como vemos en la imagen superior.
¡Ya tenemos nuestra tinta líquida! ahora solo tenemos que aplicarla de la forma adecuada según la disciplina estemos practicando. ![]()
Entrevista al equipo español del WCS 2011
Martes, 30 de Agosto de 2011
Ya os comenté que hace unas semanas, se celebró en Nagoya, la final mundial de Cosplay, el ya conocido World Cosplay Summmit 2011
Yo, por supuesto, no me lo perdí y estuve allí como fotógrafo y, al igual que hice el año pasado, pude realizar una entrevista al equipo español en la que Nico y Maria nos hablan de su experiencia como cosplayers, en Japón y con sus compañeros de otros paises…
ACTUALIZACIÓN : Tenéis más información, incluyendo la entrevista al equipo mexicano, en esta entrada de Mexicanos en Japón.
Aomori (青森)
Viernes, 26 de Agosto de 2011
El otro día visité (por primera vez desde que llegué a Japón) la región de Tohoku, la parte noreste de la isla de Honshu, una de mis asignaturas pendientes hasta ahora. En esta región fue la principal afectada por el terremoto y tsunami del pasado Marzo. No obstante, yo visité Aomori que está a unos 400Km de la zona afectada.
La ciudad de Aomori, es la capital de la prefectura homónima y una de las cosas que más me llamó la atención fue que su producto estrella son las manzanas. Era muy gracioso ver que en todas las tiendas de omiyage tenían siempre manzanas y todo tipo de productos derivados…
En realidad, a nivel turístico la ciudad en sí no tiene mucho que ver, su mayor valor son los parajes naturales de los alrededores y algunos templos a las afueras, como el Seiryū-ji, donde se ubica el gran buda de Showa. También recomiendo probar el ramen, no se cómo lo hacen pero aquí tiene un sabor diferente a otros lugares populares como Osaka o Fukuoka.
Durante mi estancia en Aomori, pude disfrutar del Nebuta Matsuri, una de las festividades más populares del país, de la que os hablaré más adelante. De momento os dejaré con el barco Hakkoda Maru(abajo), que junto con el A-Factory y el edificio ASPAM (las dos primeras fotos de esta entrada), constituyen los símbolos más conocidos de la ciudad. ¡BUEN FIN DE SEMANA A TODOS!
Window of the world ( 世界之窗 )
Miércoles, 24 de Agosto de 2011
Hoy, como cada miércoles voy a hablar de curiosidades de mis viajes fuera de Japón. Esta vez nos vamos a China, concretamente a la ciudad de Shenzhen, la ciudad donde me compré mi Ipad chino, que además de ser una de las cunas mundiales de la electrónica (empresas como Apple o la taiwanesa Assus, entre otras muchas, fabrican aquí…) es una ciudad donde los contrastes habituales del gigante asiático se elevan al máximo exponente.
En este caso os hablaré del parque temático “Window of the world” (en chino 世界之窗), en el que, de forma similar a “Parque España” en Japón, se intentan reproducir lugares y escenarios de otros países del mundo. Aunque una de las cosas que más destaca al llegar, es la propia estación (del mismo nombre que el parque), adornada con una pirámide de cristal y rodeada de fuentes y jardines y muchos chinos tomándose fotografías. Está en la línea 1 del metro de la ciudad.
Otra cosa que llamará nuestra atención son las diferentes máscaras y el monorail, al que se accede desde el interior del parque y que dá una vuelta alrededor del mismo. Según nos acercamos a la entrada podremos ver despuntar una Torre Eiffel y algunas columnas propias de la antigua grecia (por supuesto de cartón-pluma). Según nos adentremos iremos descubriendo más y más reproducciones (creo que son 130 en total) de diversos paises del mundo.
De España, encontramos reproducciones del Patio de Los Leones de la Alhambra de Granada, o el Park Güell de Barcelona. De Japón, tienen el Castillo de Himeji, el monte Fuji o Miyajima. ¿Os pica la curiosidad? Pues 140yuanes de la entrada (unos 15 Euros al cambio) tienen la culpa. ¡Ah! Y para los más curiosos, aquí os dejo la web oficial en inglés (bueno… en inglés algunas partes…)
.
Libro para todos los púbicos
Lunes, 22 de Agosto de 2011
El otro día, una amiga japonesa que conoce bien mi faceta de gambitero, me envió información de un libro ilustrado sobre el vello púbico de las japonesas en el que niponas de diferentes edades y profesiones comparten qué importancia le dan a llevarlo bien arreglado y qué estilo prefieren. La verdad es que no sé hasta que punto este libro puede tener éxito, pero por lo menos me parece digo de mención por lo friki que es. Aquí tenéis el link original y un vídeo promocional del libro.
Al menos para empezar la semana con una sonrisa si nos servirá ![]()
Gran Buda de Showa (昭和大仏)
Viernes, 19 de Agosto de 2011
Ya sabéis que en Japón hay muchos, Daibutsu (Gran Buda), aunque los más conocidos sean el de Nara y el de Kamakura. Hoy os voy a hablar del Gran Buda de Showa (昭和大仏) que está en el templo Seiryū-ji de Aomori. Esta mole de bronce mide más de 21 metros (recordemos que el de Nara no llega a 15 y el de Kamakura está por debajo de los 12).
Ya os hablaré más detenidamente del templo, pero de momento quería daros este adelanto. Aunque hay otros budas más altos en territorio nipón, este es bastante impresionante. Podéis ver claramente el contraste en la foto inferior en la que estoy frente a él y parezco una hormiguita a su lado… ¡Lo más curioso es que su construcción fue a mediados de los 80! ¡Soy más viejo que este daibutsu! ¿Que opináis de este tipo de construcciones?
¡¡ BUEN FIN DE SEMANA A TODOS !!










































