Jueves, 31 de Julio de 2008

Formas de llegar aquí ( ココの行き方 ) - meneame

The lost Otorii

El otro día, revisando las estadísticas del blog, me dió por mirar las palabras claves que habían utilizado en los buscadores para llegar aquí, a mi blog, por mera curiosidad, y, aunque la mayoría eran lógicas (cosas relacionadas con Japón, etc. ). Había otras que no tenían desperdicio, aquí os dejo una docena ejemplos :

- chicas gritando : Esta se sale un poco del contexto, pero pase.
- fotos bajo las faldas de las colegialas : No quiero pensar quién estaría buscando esto.
- Como se dice en ingles te mando un abrazo : Y llegó a mi post sobre cómo se dice en Japonés te quiero.
- un español curioso : Me lo tomaré como un halago
- flan flapi : No se si buscaba mi post sobre el Flan Bebible o es que soy dueño de una empresa de flanes sin saberlo :P
- desnuda mi cuñada camara oculta en el baño : Todavía no sé que algoritmo maligno trajo esta búsqueda a mi blog.  ^_^;
- fotos de serpientes comiendo animales : Y llegó a un vídeo donde unos animales nos comíamos a una serpiente.
- que lengua se habla en hiroshima : El hiroshimiense… de toda la vida !!
- me sale publicidad fea en adsense : pues protéstale a flapy (fdo. Google) :D
- hace falta contratar algo para poder utilizar gps en el nokia 6110 : pues ni idea !!
- la historia mas triste del mundo ahora en español : Puede aburrirte mi blog, pero tampoco es triste…
- aprender a follar : Deberíamos empezar por las abejitas y las flores…

Miércoles, 30 de Julio de 2008

La limpieza en Hong Kong Central - meneame

No hawking or littering

Como ya os expliqué cuando hablé de la distribución de Hong Kong, de la isla principal a la parte continental (Kowloon) hay una gran diferencia en muchos aspectos, uno de ellos es la limpieza. Me sorprendió mucho encontrar que siendo Hong Kong igualmente, una parte me recordaba a China y la otra a los lugares mas impolutos de Tokyo. Además es muy notable la diferencia entre la presencia policial en Hong Kong central y Kowloon.

Por supuesto, esto no se ha logrado de forma “gratuita” y nada mejor dicho, porque, como indica el cartel de un poco mas abajo, un simple escupitajo nos puede costar 1500 Dólares de Hong Kong (unos 150 Euros) en Hong Kong central. ¿Que opináis de esta medida?

Prohibido escupir o tirar basuras

Martes, 29 de Julio de 2008

El cantar de los guerreros heike ( 平家物語 ) - meneame

Photo by Sea Jackal
El cantar de los guerreros heike ( 平家物語 ) es un poema épico clásico de la literatura japonesa, que se sitúa en el Japón de las familias feudales y los samurái. Fuente de numerosas leyendas, personajes e historias. Algunas las nombro y las vinculo, ya que han sido explicadas con más detenimiento en otros blogs. Esta epopeya, está basada en hechos históricos, pero está muy adornada de elementos épicos. A continuación os relato la historia muy por encima :

Los guerreros Taira, o Guerreros Heike (lectura de obtenida de usar la lectura china del cáracter para Taira (平) y del sufijo de familia “ke”) habían ascendido al poder súbitamente durante la segunda mitad del siglo XII. De hecho, durante su gobierno, Kiyomori de los Taira ordenó (en el 1168) la construcción del edificio principal del templo de Itsukushima en la (entonces desierta) Miyajima. Pero en 1180, se vieron desafiados por el clan Minamoto (o Genji), desencadenando las encarnizadas guerras Genpei por el poder de Japón.

Estas guerras duraron cinco años y desembocaron en la huida hacia Kyushu de los últimos Taira, que vivieron en las costas de Shimonoseki su derrota final (dando lugar a la leyenda de los cangrejos samurai). El niño-emperador (heredero del clan Taira), fue ahogado en el mar por su propia madre tras la derrota, para que no viviera el deshonor de ser gobernado (o hecho prisionero) por el clan rival (esto es recordado en el kaikyu matsuri. ). Las mujeres del clan derrotado pasaron al servicio del clan victorioso, tal y como se celebra en el Sentei Matsuri.

Lunes, 28 de Julio de 2008

La bebida misteriosa ( ミステリードリンク ) - meneame

Máquina de la bebida misteriosa

No, no os voy a hablar de nuevo de las máquinas expendedoras. Simplemente quiero que os fijéis en la bebida que hay a la derecha del todo de este “aparentemente inofensivo” panel. Fijaos como, tanto en la sección de latas, como en la de botellas, hay una parte misteriosa ( ミステリーゾーン ) en la que podemos encontrar “la bebida misteriosa ( ミステリードリンク )” :

La bebida misteriosa

En realidad no es más que una bebida aleatoria. La última balda de la máquina la rellenan aleatoriamente y eligiéndola te puede tocar cualquier otra bebida de la máquina. De hecho,  en la etiqueta de arriba pone 何が出るかな?, que sería como decir “Me pregunto que saldrá…?“. El factor “misterioso”, hace que haya sido lider de ventas de este mes ( lo pone en la etiqueta roja : 今月のNO.1). De hecho si os fijáis en la foto de arriba del todo, podéis ver que está agotada.

¿Que os parece esta sana técnica de marketing ? ;)

Viernes, 25 de Julio de 2008

De relax en el Shukkeien (縮景園で癒される) - meneame

Últimamente hablo mucho de estar de relax y tal y cual, debe ser porque estos días estoy hasta arriba de trabajo y lo necesito… Ayer hablaba de Awaji-Shima y me dió la sensación (por los comentarios) de que muchos pensábais que estaba allí. Desgraciadamente no es así. Así que para que nos evadamos todos un poco, os dejo este vídeo en el parque Shukkeien en Hiroshima. Que, aunque es especialmente bonito en otoño y lo grabé este verano, es igual de relajante todo el año. ¡ Buen finde a todos !  ;)

Aquí os dejo la página oficial del parque.

Jueves, 24 de Julio de 2008

Awaji-shima ( 淡路島 ) - meneame

La isla de Awaji o Awaji-shima (淡路島) está frente a la bahía de Osaka, en la parte oriental del Mar de Seto, que es el mar interior entre islas entre las islas de Honshu, Kyushu y Shikoku. Administrativamente pertenece a la prefectura de Hyogo, cuya capital es Kobe, desde donde podemos ir a la isla en Ferry o en bus, ya que la isla se une al resto de su prefectura mediante el Gran Puente del Estrecho de Akashi (明石海峡大橋 - Akashi-kaikyō Oohashi), que podéis ver en la siguiente fotografía :

Akashi kaikyou bridge

Por el otro lado se conecta con la isla de Shikoku a través del puente de Ōnaruto (大鳴門橋 - Ōnaruto-kyō), que atraviesa el estrecho en el que se juntan las corrientes del mar interno con el pacífico, provocando unos remolinos en el agua ( los remolinos de naruto, de los que os hablaré en breve ), que son la mayor atracción turística de la isla. Ya que, aunque es un lugar muy bonito y tranquilo para desconectar, Awajishima no se caracteriza por tener lugares especialmente  interesantes para el visitante. Creo que lo que esta isla  significa para mí lo expresa muy bien esta foto :

Todos con el pony

Miércoles, 23 de Julio de 2008

La Pagoda del Perfume - meneame

Esta vez vuelvo a Vietnam para hablaros de uno de los lugares más bellos de la zona norte (aunque mi favorito sigue siendo Ha Long). Se trata de La Pagoda del Perfume (Chua Huong), un santuario que encontraremos en la espesura del ancestral monte Huong Tich, mas allá del río Day.

DSC02581

Para acceder hasta aquí, recomiendo coger un autobús en Hanoi (tarda algo más de dos horas) y luego fletar una barquichuela que nos lleve hasta el pie del monte. Una vez allí tenemos dos opciones, andar los 14 kilómetros de monte que nos separan de la pagoda o coger el teleférico (siento decepcionaros, pero después del ritmo que habíamos llevado durante el resto del viaje, opté por la segunda opción).

DSC02681

Una vez allí varios templos, pagodas y altares que nacían de las rocas nos sorprendían. Me cuesta mucho expresar la belleza de aquellos lugares en un marco natural tan hermoso. Solo me queda invitaros a que lo descubráis vosotros mismos. Alberto Moreno, también nos hablaba hace poco de este maravilloso lugar.

DSC02660

Podéis ver más fotos en este set de mi flickr.

Martes, 22 de Julio de 2008

El sake japonés ( 日本酒 ) - meneame

Adoro el sake !

Lo que en occidente conocemos como Sake japonés“, en Japón, no se le llama así, mas que nada ,porque la palabra “sake” en japonés significa “bebida alcohólica” en general, es decir, una cerveza en Japón, es considerada o-Sake (siendo 0 el prefijo honorífico). El kanji de sake, de hecho es muy gráfico, parece una botella salpicando con algunas gotas :

En Japón, lo que nosotros conocemos como “sake” es un licor obtenido del arroz llamado “nihonshu”  (日本酒-que significa literalmente “bebida alcohólica japonesa”), aunque otros licores transparentes como el Shōchū ( 焼酎 ), el Awamori ( 泡盛 ) o el kūsu (古酒), también son englobados a veces en el concepto que tenemos nosotros como Sake.

Mas allá de verse meramente como una bebida alcohólica, también tiene una faceta espiritual bastante significativa : es ofrecido a dioses en barriles como ofrenda, bebido como parte de rituales de purificación sintoístas, se sirve sake en los matsuri y en otros acontecimientos especiales, de los cuales os hablaré dentro de poco.

A mi me gusta el nihonshu, que tiene una graduación similar a la del vino, a vosotros ¿os gusta el sake? ¿ de qué tipo?

Lunes, 21 de Julio de 2008

Festival de Kangensai ( 管絃祭 ) - meneame

Kangensai Tira

Hoy en japón es día festivo, se celebra el día del mar ( 海の日 ) -umi no hi - el cual ya os expliqué aquí. Así que hoy no hablaré de este día pero el mar seguirá siendo el protagonista. Hoy os voy a hablar del festival de Kangensai ( 管絃祭 ), el matsuri más grande y colorido de la isla de Miyajima (uno de mis lugares favoritos en este país) y que se celebró este fín de semana.

Music at Miyajima

Photo by Lumitax16

La leyenda dice que, ya en los primeros días de la fundación del santuario de Itsukushima hace casi 900 años (el principal de la isla), se tuvo la costumbre de apaciguar a los dioses y espíritus de la isla todos los 17 de Junio del calendario lunar, con una antigua variedad de música de corte japonesa : el Gagaku Kangen ( 雅楽管絃 ). Y que desde entonces se toca esa música frente al mar, lo que dió el origen a esta celebración.

Pero no fue hasta mucho después, hasta el 1881, cuando este acontecimiento se hizo especialmente popular. Ya que ese año, por primera vez, una embarcación sagrada llevó uno de los altares del santuario a través de la puerta sobre el mar, mientras se tocaba la música. Desde entonces esto se ha convertido en todo un símbolo y en uno de los eventos más populares del lugar, que se extiende hasta medianoche… ¿Que opináis? ¿os gusta?

Viernes, 18 de Julio de 2008

Paseando por Pontochō ( 先斗町を歩いている ) - meneame

Como dice el título de la entrada, este vídeo lo grabé paseando por Pontochō ( 先斗町 ), que junto con el barrio de Gion, son los barrios más famosos de Kyoto por su relación con el mundo de las Geishas y las Maiko, llamado mundo de la flor y el sauce. Estos barrios, que yo ya tengo el privilegio de conocer con profundidad, siguen manteniendo su magia a pesar de que estemos en el siglo XXI, y muchas veces nos podemos llevar gratas sorpresas como la que me llevo yo en este vídeo (si sois capaces de esperar hasta el final ;) ). Espero que os guste… ¡¡ Buen finde !!