Miércoles, 23 de Julio de 2008

La Pagoda del Perfume - meneame

Esta vez vuelvo a Vietnam para hablaros de uno de los lugares más bellos de la zona norte (aunque mi favorito sigue siendo Ha Long). Se trata de La Pagoda del Perfume (Chua Huong), un santuario que encontraremos en la espesura del ancestral monte Huong Tich, mas allá del río Day.

DSC02581

Para acceder hasta aquí, recomiendo coger un autobús en Hanoi (tarda algo más de dos horas) y luego fletar una barquichuela que nos lleve hasta el pie del monte. Una vez allí tenemos dos opciones, andar los 14 kilómetros de monte que nos separan de la pagoda o coger el teleférico (siento decepcionaros, pero después del ritmo que habíamos llevado durante el resto del viaje, opté por la segunda opción).

DSC02681

Una vez allí varios templos, pagodas y altares que nacían de las rocas nos sorprendían. Me cuesta mucho expresar la belleza de aquellos lugares en un marco natural tan hermoso. Solo me queda invitaros a que lo descubráis vosotros mismos. Alberto Moreno, también nos hablaba hace poco de este maravilloso lugar.

DSC02660

Podéis ver más fotos en este set de mi flickr.

Martes, 22 de Julio de 2008

El sake japonés ( 日本酒 ) - meneame

Adoro el sake !

Lo que en occidente conocemos como Sake japonés“, en Japón, no se le llama así, mas que nada ,porque la palabra “sake” en japonés significa “bebida alcohólica” en general, es decir, una cerveza en Japón, es considerada o-Sake (siendo 0 el prefijo honorífico). El kanji de sake, de hecho es muy gráfico, parece una botella salpicando con algunas gotas :

En Japón, lo que nosotros conocemos como “sake” es un licor obtenido del arroz llamado “nihonshu”  (日本酒-que significa literalmente “bebida alcohólica japonesa”), aunque otros licores transparentes como el Shōchū ( 焼酎 ), el Awamori ( 泡盛 ) o el kūsu (古酒), también son englobados a veces en el concepto que tenemos nosotros como Sake.

Mas allá de verse meramente como una bebida alcohólica, también tiene una faceta espiritual bastante significativa : es ofrecido a dioses en barriles como ofrenda, bebido como parte de rituales de purificación sintoístas, se sirve sake en los matsuri y en otros acontecimientos especiales, de los cuales os hablaré dentro de poco.

A mi me gusta el nihonshu, que tiene una graduación similar a la del vino, a vosotros ¿os gusta el sake? ¿ de qué tipo?

Lunes, 21 de Julio de 2008

Festival de Kangensai ( 管絃祭 ) - meneame

Kangensai Tira

Hoy en japón es día festivo, se celebra el día del mar ( 海の日 ) -umi no hi - el cual ya os expliqué aquí. Así que hoy no hablaré de este día pero el mar seguirá siendo el protagonista. Hoy os voy a hablar del festival de Kangensai ( 管絃祭 ), el matsuri más grande y colorido de la isla de Miyajima (uno de mis lugares favoritos en este país) y que se celebró este fín de semana.

Music at Miyajima

Photo by Lumitax16

La leyenda dice que, ya en los primeros días de la fundación del santuario de Itsukushima hace casi 900 años (el principal de la isla), se tuvo la costumbre de apaciguar a los dioses y espíritus de la isla todos los 17 de Junio del calendario lunar, con una antigua variedad de música de corte japonesa : el Gagaku Kangen ( 雅楽管絃 ). Y que desde entonces se toca esa música frente al mar, lo que dió el origen a esta celebración.

Pero no fue hasta mucho después, hasta el 1881, cuando este acontecimiento se hizo especialmente popular. Ya que ese año, por primera vez, una embarcación sagrada llevó uno de los altares del santuario a través de la puerta sobre el mar, mientras se tocaba la música. Desde entonces esto se ha convertido en todo un símbolo y en uno de los eventos más populares del lugar, que se extiende hasta medianoche… ¿Que opináis? ¿os gusta?

Viernes, 18 de Julio de 2008

Paseando por Pontochō ( 先斗町を歩いている ) - meneame

Como dice el título de la entrada, este vídeo lo grabé paseando por Pontochō ( 先斗町 ), que junto con el barrio de Gion, son los barrios más famosos de Kyoto por su relación con el mundo de las Geishas y las Maiko, llamado mundo de la flor y el sauce. Estos barrios, que yo ya tengo el privilegio de conocer con profundidad, siguen manteniendo su magia a pesar de que estemos en el siglo XXI, y muchas veces nos podemos llevar gratas sorpresas como la que me llevo yo en este vídeo (si sois capaces de esperar hasta el final ;) ). Espero que os guste… ¡¡ Buen finde !!

Jueves, 17 de Julio de 2008

Pack de cervezas Yebisu ( エビスビールパック ) - meneame

Ebisu Beer Happy Pack

Hacía mucho que no publicaba un post cervecero, así que vuelvo a las andadas… el otro día, me compre este Pack de cervezas Yebisu ( エビスビールパック ), además de que incluía un bote de cada edición de Yebisu, regalaban un vaso “Original Retro” (en la foto de más abajo podéis verlo).

Si os habéis fijado, el packaging es el mismo que el del pack FC Barcelona de la Guiness, pero no me extraña, ya que tal y como pude aprender en el Museo de la Cerveza de Sapporo, ambas están distribuidas por la misma empresa aquí, en Japón. Como curiosidad, aquí os dejo un blog japonés que habla también de este “pack cervecero”. :)

Yebisu pack and retro glass

Jueves, 17 de Julio de 2008

Maneki Neko ( 招き猫 ) - meneame

招き猫

El Maneki Neko ( 招き猫 ) es uno de los amuletos más comunes de la cultura japonesa. Tradicionalmente tenía la forma de un gato con la pata levantada y, dependiendo de la pata que fuera, significaba “suerte y salud” o “dinero y clientela”.  Actualmente suele llevar pilas y la pata se mueve como si llamara la atención o tratara de atraer algo, normalmente dinero, pero existe un código de colores dependiendo del cual, el gato nos puede ayudar o proteger de varias cosas. Por ejemplo :

- El verde : Cuidará de la seguridad en nuestro hogar
- El Blanco : Te dará buena suerte en los negocios.
- El Azul : Te ayudará a cumplir tus sueños
- El Rojo : Te garantiza éxito en el amor
- El dorado : Hará que mejore tu economía
- El negro : Evitará el mal agüero y aumentará tu felicidad
- EL rosa : Te ayudará a elegir la persona con la que contraer matrimonio

He aprovechado para corregir la definición en la wikipedia, porque la descripción de los colores que había previamente era bastante desacertada. Si hacéis click sobre la imagen superior veréis superior veréis todos estos colores de manekineko.

Miércoles, 16 de Julio de 2008

Desde Taipei con amor ( 台北より愛をこめて ) - meneame

Con este título tan “JamesBondiense” comienzo esta nueva entrada del videoblog, que, además, como cada miércoles, versa sobre mis viajes fuera de Japón. Es un corto vídeo que grabé la última vez que estuve en la capital de Taiwan por asuntos de trabajo. Lo hice en pleno dentro de la ciudad con la intención de mostrar un poco el ambiente. Espero que os guste.


Martes, 15 de Julio de 2008

La Playa de Kamakura ( 鎌倉ビーチ ) - meneame

Kamakura Beach

Hace un tiempo os hablé de el Gran Buda de Kamakura, ciudad situada en la prefectura de Kanagawa, y con gran afluencia de visitantes, debido a su cercanía a Tokyo, sus múltiples templos y, también, su playa.

La Playa de Kamakura ( 鎌倉ビーチ ) no es la más adecuada para pasar un día de playa bañandote y tomándo el sol, pero está genial para darte un paseo o hacer surf. Creo que estas fotos hablan por sí solas… :)

Schoolgirls at Kamakura beach

Colegialas japonesas observando el mar.

Yo y mi cogote en Kamakura

Aquí yo intentando posar (sin éxito)

So long together...

Amor duradero…

My uncle playing with the water

Mi tío jugueteando con el agua

Padre e hija yendo a surfear

Padre e hija se van a surfear

Lunes, 14 de Julio de 2008

Palillos de aprendizaje ( 練習の箸 ) - meneame

Palillos de entrenamiento

Cuando llegué a este país yo ya sabía comer con palillos, pero después de observar las dificultades que tuvieron, por ejemplo, mi tío o mi madre para aprender, me picó más la curiosidad… Los niños japoneses empiezan a aprender a usarlos en torno a los 5 años (si no me equivoco). Y para ello, su madre se arma de paciencia para enseñarles.

Pero ahora no es como antes, no es la primera vez que veo en centro comerciales estos palillos de aprendizaje que tienen huecos y/o anillas para que se coloquen los dedos correctamente y así aprender a usarlos. Esto creo que facilita mucho la labor a niños, madres y otros principiantes, no creéis ?

Chopsticks for children

Domingo, 13 de Julio de 2008

Seishun 18Kippu ( 青春18きっぷ ) - meneame

Japonesas que iban a la playa

El Seishun 18Kippu (juuhachi kippu) es un ticket especial de el grupo JR que es bastante útil para aquellos que no podemos usar el JR Pass (por ejemplo los que vivimos en Japón), ya que lo puede usar cualquier persona (ya sea extranjero o japonés, turista o residente). Nos permite usar la red de JR del país de forma gratuita durante el día que le demos uso (cada ticket es de 5 días), eso sí, no podremos usar shinkansen, ni expresos especiales, solo trenes regionales .

A visitar a la familia !

Esto significa que, por ejemplo, cuando el año pasado fui desde Nara hasta Tokyo usando trenes regionales mediante este billete tardé 10 horas y tuve que hacer 7 transbordos, todo una aventura, pero te sale muy barato y conoces mucha gente jóven (ya se sabe, los estudiantes vamos a lo barato ,sea el país que sea). De hecho las fotos que pongo en esta entrada son de gente que conocí en los distintos tramos del viaje y, con muchos de ellos, aún tengo contacto.

Actor de Kobe

Cuesta 11,500yenes (unos 61Euros) y se vende en la las principales estaciones de JR, pero solo durante tres periodos :

Periodo Validez Fechas de Venta
Primavera 1 de Marzo al 10 de Abril
20 de Febrero al 31 de Marzo
Verano 20 Julio al 10 de Septiembre 1 de Julio al 31 de Agosto
Invierno 10 Diciembre al 20 de Enero 1 Diciembre al 10 de Enero

Seishun 18kippu

Como veis en la imagen, cada tarjeta tiene 5 casillas marcadas con un 1回, 2回,… (una vez, dos veces..) o con 1人, 2人… (una persona, dos personas…). Y es que, una vez comprado el billete, lo pueden utilizar varias personas. Por ejemplo, lo puede usar 5 veces una persona, o en el mismo día 5 personas, o todas las combinaciones posibles de días y personas siempre y cuando queden casillas libres.

Creo que este país, aunque tiene una de las redes de transporte más caras del mundo, da muchas facilidades mediante bonos de este tipo. ¿Que opináis vosotros?

¿Si viviérais en Japón lo usaríais, o preferís pagar más y llegar antes (y con más comodidad)?