Hanabi (花火)

Hanabi sobre el Biwa I

Hoy voy a hablar de algo muy popular en los matsuri y las fiestas veraniegas japonesas en general, que es, el Hanabi (花火). Es muy curioso el significado de esta palabra, que se forma por dos kanji :
Hana (花) que significa flor y Hi (火) que significa fuego. Como ya os imaginaréis, estas «flores de fuego», son lo que nosotros llamamos «fuegos artificiales», tan propios del extremo oriente y que tanto gustan a los japoneses. A mí la verdad es que nunca me han llamado especialmente la atención pero he de reconocer que, desde que llegué a Japón, ha habido casos de Hanabi que realmente me han impresionado: sincronizados, haciendo formas o simplemente tan numerosos que dejan a uno con la boca abierta.

Hanabi de la farola

Eso sí, con esta palabra no solo nos referimos a los cohetes grandiosos de mil colores que finalizan las fiestas de una gran ciudad, sino a los de todo tipo. De hecho es muy común que las parejas o los grupos de amigos que estén disfrutando de una noche de verano al aire libre hagan su pequeño hanabi particular con pequeños fuegos que se venden en las tiendas (no me refiero a petardos, sino mas bien a bengalas de pequeño tamaño). Por ejemplo, la foto de un poco mas abajo es de uno pequeño que hicimos mis compañeros de laboratorio y yo, después de hacer una barbacoa nocturna en la playa el pasado fin de semana.

Fuegos furtivos

¿Y a vosotros? ¿Os gustan los fuegos?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.