Hoy fue Tanabata (今日は七夕だった)

Tanabata

Han dado las doce en Japón, ha acabado el 7 de Julio, un día muy especial, no solo para los pamplonicas, también para los japoneses. Hoy fue Tanabata (七夕), un día lleno de esperanzas y deseos, de color, de niños, de miradas al cielo, de canciones y de plegarias. Tal y como dice la leyenda que os conté, como no ha llovido Orihime (Vega) cruzará al otro lado del Amanogawa (vía lactea) para que encontrarse con KenGyu (Altair) y, en la felicidad de su encuentro de amor, cumplan nuestros deseos.

Hoy se canta esta canción :

  Sasa no ha sara-sara     (笹の葉 さらさら)
  Nokiba ni yureru         (軒端にゆれる  )
  Ohoshi-sama kira-kira    (お星様 キラキラ)
  Kin Gin sunago           (金銀砂ご    )
  Goshiki no tanzaku,      (五色の短冊   )
  Watashi ga kaita.        (私が書いた   )
  Ohoshi-sama kirakira,    (お星様 キラキラ)
  sora kara miteiru.       (空から見ている )
Las hojas de bambú susurran
meciéndose en el alero del tejado.
Las estrellas brillan
en los granos de arena dorados y plateados.
La tiras de papel de cinco colores
ya las he escrito.
Las estrellas brillan
nos miran desde el cielo.

Yo ya he pedido mi deseo, aún podéis pedir los vuestros, que para vosotros aún es Tanabata. 😉

Imagen de Sakichin. Traducción de la wikipedia.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.